Eighteen Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Walczę ze smokami – osiemnaście

by I Fight Dragons

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

I Fight Dragons Eighteen

Intro:
Wprowadzenie:
Verse:
Werset:
Eighteen at a traffic light I've got
U mnie na światłach osiemnaście
Nowhere to be on a Friday night
Nie ma gdzie być w piątkowy wieczór
I've got it all
Mam to wszystko
I've got nothing
Nie mam nic
Verse:
Werset:
Summer's here and I'm finally free, I've got
Lato nadeszło i wreszcie jestem wolny, mam to
No work to do and no one to see
Nie ma nic do zrobienia i nikogo do zobaczenia
I've got it all
Mam to wszystko
I've got nothing
Nie mam nic
Verse:
Werset:
Eighteen is a funny age I've got
Osiemnaście lat to zabawny wiek, jaki mam
So many dreams and an empty page
Tyle marzeń i pusta strona
I've got it all
Mam to wszystko
I've got nothing
Nie mam nic
Chorus:
Chór:
Everybody knows what I should do
Wszyscy wiedzą, co mam zrobić
Everybody works so I should too
Wszyscy pracują, więc ja też powinienem
How do I explain what feels so wrong?
Jak wyjaśnić, co jest tak złego?
Dealing with the shame of knowing you don't belong
Radzenie sobie ze wstydem wynikającym ze świadomości, że nie należysz
So you try to smile and hope that
Więc spróbuj się uśmiechnąć i mieć taką nadzieję
you won't always be
nie zawsze będziesz
Alone with your dreams
Sam na sam ze swoimi marzeniami
Living in between
Życie pomiędzy
Eighteen...
Osiemnaście...
Interlude:
Przerywnik:
Verse:
Werset:
Eighteen yet I feel so old like a
Mam osiemnaście lat, a czuję się tak staro jak
Bright screen with a paper soul
Jasny ekran z papierową duszą
I've seen it all
Widziałem to wszystko
I've seen nothing
Nic nie widziałem
Verse:
Werset:
Eighteen with a car that drives and a
Osiemnaście z samochodem, który jeździ i a
Strange need just to feel alive
Dziwna potrzeba po prostu poczucia, że żyjesz
I've seen it all
Widziałem to wszystko
I've seen nothing
Nic nie widziałem
Verse:
Werset:
Have you heard its a golden age? Go get your
Czy słyszałeś, że to złoty wiek? Idź po swoje
Golden view from your golden cage
Złoty widok z twojej złotej klatki
I've seen it all
Widziałem to wszystko
I've seen nothing
Nic nie widziałem
Chorus:
Chór:
Everybody knows what I should do
Wszyscy wiedzą, co mam zrobić
Everybody works so I should too
Wszyscy pracują, więc ja też powinienem
How do I explain what feels so wrong?
Jak wyjaśnić, co jest tak złego?
Dealing with the shame of knowing you don't belong
Radzenie sobie ze wstydem wynikającym ze świadomości, że nie należysz
So you try to smile and hope that
Więc spróbuj się uśmiechnąć i mieć taką nadzieję
you won't always be
nie zawsze będziesz
Alone with your dreams
Sam na sam ze swoimi marzeniami
Living in between
Życie pomiędzy
Chorus 2:
Chór 2:
Everybody does just what they're told
Każdy robi tylko to, co mu każą
Everybody buys just what they're sold
Każdy kupuje tylko to, co mu sprzedano
How do I escape what I can't see?
Jak uciec od tego, czego nie widzę?
How do I replace the broken parts of me?
Jak wymienić zepsute części siebie?
No, you try to smile and hope that
Nie, spróbuj się uśmiechnąć i mieć taką nadzieję
you won't always be
nie zawsze będziesz
Alone with your dreams
Sam na sam ze swoimi marzeniami
Living in between
Życie pomiędzy
Eighteen...
Osiemnaście...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.