Eighteen Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Ejderhalarla Savaşırım - Onsekiz
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro:
Giriş:
Verse:
Ayet:
Eighteen at a traffic light I've got
Trafik ışıklarında on sekiz yaşındayım
Nowhere to be on a Friday night
Cuma gecesi olacak hiçbir yer yok
I've got it all
hepsine sahibim
I've got nothing
hiçbir şeyim yok
Verse:
Ayet:
Summer's here and I'm finally free, I've got
Yaz geldi ve sonunda özgürüm
No work to do and no one to see
Yapılacak iş yok ve görecek kimse yok
I've got it all
hepsine sahibim
I've got nothing
hiçbir şeyim yok
Verse:
Ayet:
Eighteen is a funny age I've got
On sekiz, sahip olduğum komik bir yaş
So many dreams and an empty page
Bir sürü hayal ve boş bir sayfa
I've got it all
hepsine sahibim
I've got nothing
hiçbir şeyim yok
Chorus:
Koro:
Everybody knows what I should do
Herkes ne yapmam gerektiğini biliyor
Everybody works so I should too
Herkes çalışıyor, ben de çalışmalıyım
How do I explain what feels so wrong?
Bu kadar yanlış hissettiren şeyin ne olduğunu nasıl açıklayabilirim?
Dealing with the shame of knowing you don't belong
Ait olmadığını bilmenin utancıyla başa çıkmak
So you try to smile and hope that
Yani gülümsemeye çalışıyorsun ve bunu umuyorsun
you won't always be
her zaman olmayacaksın
Alone with your dreams
Hayallerinle yalnız
Living in between
Arada yaşamak
Eighteen...
18...
Interlude:
Ara bölüm:
Verse:
Ayet:
Eighteen yet I feel so old like a
On sekiz yaşındayım ama kendimi çok yaşlı hissediyorum
Bright screen with a paper soul
Kağıt ruhuna sahip parlak ekran
I've seen it all
Hepsini gördüm
I've seen nothing
hiçbir şey görmedim
Verse:
Ayet:
Eighteen with a car that drives and a
On sekizinde araba süren bir araba ve bir
Strange need just to feel alive
Sadece yaşadığını hissetmek için garip bir ihtiyaç
I've seen it all
Hepsini gördüm
I've seen nothing
hiçbir şey görmedim
Verse:
Ayet:
Have you heard its a golden age? Go get your
Bunun altın çağ olduğunu duydunuz mu? Git seninkini al
Golden view from your golden cage
Altın kafesinizden altın manzara
I've seen it all
Hepsini gördüm
I've seen nothing
hiçbir şey görmedim
Chorus:
Koro:
Everybody knows what I should do
Herkes ne yapmam gerektiğini biliyor
Everybody works so I should too
Herkes çalışıyor, ben de çalışmalıyım
How do I explain what feels so wrong?
Bu kadar yanlış hissettiren şeyin ne olduğunu nasıl açıklayabilirim?
Dealing with the shame of knowing you don't belong
Ait olmadığını bilmenin utancıyla başa çıkmak
So you try to smile and hope that
Yani gülümsemeye çalışıyorsun ve bunu umuyorsun
you won't always be
her zaman olmayacaksın
Alone with your dreams
Hayallerinle yalnız
Living in between
Arada yaşamak
Chorus 2:
Koro 2:
Everybody does just what they're told
Herkes kendisine söyleneni yapar
Everybody buys just what they're sold
Herkes satıldığını satın alıyor
How do I escape what I can't see?
Göremediğim şeyden nasıl kaçabilirim?
How do I replace the broken parts of me?
Kırılan yerlerimi nasıl değiştirebilirim?
No, you try to smile and hope that
Hayır, gülümsemeye çalışıyorsun ve bunu umuyorsun
you won't always be
her zaman olmayacaksın
Alone with your dreams
Hayallerinle yalnız
Living in between
Arada yaşamak
Eighteen...
18...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
