Levitate كلمات أغنية ترجمة عربية
أنا الأرض الأم - حلق في الهواء
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
From foxfarm@quartz.nbnet.nb.ca Sun Mar 9 21:14:10 1997
من foxfarm@quartz.nbnet.nb.ca الأحد 9 مارس 21:14:10 1997
Date: Fri, 7 Mar 1997 18:09:36 +0000
التاريخ: الجمعة، 7 مارس 1997 18:09:36 +0000
From: Dave Sollows
من: ديف سولوز
To: guitar@olga.net
إلى: Guitar@olga.net
Subject: tabs-imotherearth,levitate
الموضوع: علامات التبويب-imotherearth،حلق في الهواء
Date: Wed, 26 Feb 1997 22:17:16 -0400
التاريخ: الأربعاء، 26 فبراير 1997 22:17:16 -0400
From: Sollows Family
من: عائلة سولوز
Reply-to: foxfarm@nbnet.nb.ca
الرد على: foxfarm@nbnet.nb.ca
To: foxfarm@nbnet.nb.ca
إلى: foxfarm@nbnet.nb.ca
Subject: tabs
الموضوع: علامات التبويب
LEVITATE
حلق في الهواء
()-palm muting
()- كتم الكف
/-slide up
/-الانزلاق لأعلى
\-slide down
\-انزلاق للأسفل
x-scratch
x-خدش
b-bend
ب بيند
rb-release bend
انحناء الافراج عن RB
h-hammer on
مطرقة على شكل حرف h
p-pull off
ف-سحب
You're gonna have to really listen to this song to play it but sounds
سيتعين عليك الاستماع حقًا إلى هذه الأغنية لتشغيلها ولكن يبدو أنها تبدو
some thing like this.
شيء من هذا القبيل.
main riff riff 1
الريف الرئيسي 1
d7 or d5
د7 أو د5
d----------------4-------7---)----------------------10b-----------------
د----------------4-------7---)--------------------------------------10ب-
a--5-5-5-3-6-5---5-------5---)-----10h12-12-12p10-12---12-10h12-12-12p10
أ--5-5-5-3-6-5---5-------5---)-----10h12-12-12p10-12---12-10h12-12-12p10
b----10-12-12b-rb-12-----)--------------3-----------------------------12b
ب----10-12-12ب-rb-12-----)---------------------------3--------------12ب
g----10-12-12b-rb-12-----)--------------5-----------------------10-12-12b
ز----10-12-12ب-rb-12-----)---------------------------5--------10-12-12ب
d--12---------------10~~~)--------------4--10h12-12-12p10--10-12--------
د--12---------------10~~~)--------------4--10h12-12-12p10--10-12--------
b--re12-10b-------------------------12-12b-re12-----------(12-12-12-
ب--re12-10b-------------------------12-12b-re12-----------(12-12-12-)
g--re12-10b----------------------10-12-12b-re12-10-12b-10b(12-12-12-
ز--re12-10b----------------------10-12-12b-re12-10-12b-10b(12-12-12-)
d-----------10h12-12-12p10--10-12-------------------------(11-11-11-
د-----------10h12-12-12p10--10-12------------------------(11-11-11-)
listen to that part to get it right
الاستماع إلى هذا الجزء للحصول عليه بشكل صحيح
e-----------------)repeat(-------------------------------------------
ه-----------------)كرر(------------------------------------------
b-----------------)as (-------------------------------------------
ب-----------------) كما (----------------------------------------------------------)
g--10h12-10-------)needed(--6/7-7-7-7-7-7-7-10-10-10-9-9-9-7-7-7-4-5-
ز--10h12-10-------)مطلوب(--6/7-7-7-7-7-7-7-10-10-10-9-9-9-7-7-7-4-5-
b---)----5-5----------10-8h10p8\5---------------------8-8h10----8----
ب---)----5-5---------10-8h10p8\5---------------------8-8h10----8----
g---)--7b---7bre7-5-5------------7-7bre7-5-----5-7-7/9------7~~--5b--
ز---)--7b---7bre7-5-5------------7-7bre7-5-----5-7-7/9------7~~--5b--
d--4)--------------7----------------------7-7-7-------------------7~~
د--4)--------------7-------------------------------------7-7-7---7~~
e-------------------------------)that's about it, it is a bitch to
ه-------------------------------) هذا كل ما في الأمر، إنها عاهرة
b-------------------------------)play but just listen to the album
ب-------------------------------)تشغيل ولكن فقط استمع إلى الألبوم
g-------------------------------)and it should be ok.
ز -------------------------------) ويجب أن يكون على ما يرام.
d--7------5\7-5-7\9-10bre9-10\12)
د--7------5\7-5-7\9-10bre9-10\12)
a---5-5h7-----------------------)
أ---5-5س7-----------------------)
it has a hard to follow solo and a few hard licks in it. If any thing is
من الصعب متابعته منفردًا وبعض اللعقات الصعبة فيه. إذا كان هناك أي شيء
screwed up on it then you can e-mail me at foxfarm@nbnet.nb.ca
إذا أخطأت في ذلك، يمكنك مراسلتي عبر البريد الإلكتروني على foxfarm@nbnet.nb.ca
thanx.
ثانكس.
DAVE THE
ديف
GREAT!!!
عظيم!!!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
