Carousel Paroles Traduction Française
Moi le Puissant - Carrousel
by I the Mighty
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Email: soccrrockr23@aim.com
Courriel : soccrrockr23@aim.com
Band Website: http://www.myspace.com/ithemighty
Site Web du groupe : http://www.myspace.com/ithemighty
For strumming pattern or to get the rhythm (or if you'd just
Pour gratter un motif ou pour obtenir le rythme (ou si vous souhaitez simplement
like to watch an awesome acoustic version), see this video:
j'aime regarder une superbe version acoustique), voir cette vidéo :
http://www.youtube.com/watch'v=xq2gJqU7i1c
http://www.youtube.com/watch'v=xq2gJqU7i1c
And if you find anything that sounds off, feel free to email
Et si vous trouvez quelque chose qui vous semble bizarre, n'hésitez pas à envoyer un e-mail
me or leave a correction in the comments.
moi ou laissez une correction dans les commentaires.
Chords:
Accords :
Cmaj7 Asus2 F Dm G E7-13 Am Am* A9sus4 Amadd9 Fmaj7
Cmaj7 Asus2 F Dm G E7-13 Am Am* A9sus4 Amadd9 Fmaj7
I think I've had enough of your world today
Je pense que j'en ai assez de ton monde aujourd'hui
My head has opened up, and your pictures fall like rain
Ma tête s'est ouverte et tes photos tombent comme la pluie
In front of my face they spin
Devant mon visage, ils tournent
We were corresponding shapes like the rocks in a ledge
Nous étions des formes correspondantes comme les rochers dans un rebord
Now this puzzle has been rained upon, and the corners lost their edge
Maintenant, ce puzzle a été rempli de pluie et les coins ont perdu leur avantage
Nothing fits as it once did
Rien ne va plus comme avant
But at least we had finished at -
Mais au moins, nous avions fini à...
Am Am* A9sus4 Amadd9 Fmaj7
Am Am* A9sus4 Amadd9 Fmaj7
All over this room I reign you are
Partout dans cette pièce, je règne, tu es
Am Am* A9sus4 Amadd9 Fmaj7
Am Am* A9sus4 Amadd9 Fmaj7
All over this room I reign you are
Partout dans cette pièce, je règne, tu es
Am Am* A9sus4 Amadd9 Fmaj7
Am Am* A9sus4 Amadd9 Fmaj7
All over this room I reign you are
Partout dans cette pièce, je règne, tu es
What's wrong with that?
Qu'est-ce qui ne va pas avec ça ?
Nothing, I guess
Rien, je suppose
So I entertain my mind with little ticks and movie flicks
Alors je divertis mon esprit avec des petites tics et des films
Combinations of quirky comedies, but they've all got romantic twists
Des combinaisons de comédies originales, mais elles ont toutes des rebondissements romantiques
And when I can't forget I write, that's how this whole thing came to be
Et quand je ne peux pas oublier que j'écris, c'est comme ça que tout ça est né
It helps me when I'm lonely
Ça m'aide quand je suis seul
Am Am* A9sus4 Amadd9 Fmaj7
Am Am* A9sus4 Amadd9 Fmaj7
All over this room I reign you are
Partout dans cette pièce, je règne, tu es
Am Am* A9sus4 Amadd9 Fmaj7
Am Am* A9sus4 Amadd9 Fmaj7
All over this room I reign you are
Partout dans cette pièce, je règne, tu es
Am Am* A9sus4 Amadd9 Fmaj7
Am Am* A9sus4 Amadd9 Fmaj7
All over this room I reign you are
Partout dans cette pièce, je règne, tu es
What's wrong with that?
Qu'est-ce qui ne va pas avec ça ?
Nothing, I guess
Rien, je suppose
So I guess you're right, I did abhor
Donc je suppose que tu as raison, je déteste
The awkward silence we endured
Le silence gênant que nous avons enduré
And spoke a truce to stop the swell
Et j'ai parlé d'une trêve pour arrêter la houle
And slow this spinning carousel
Et ralentis ce carrousel qui tourne
Yet still it spun from time to time
Et pourtant, il tournait de temps en temps
Laced with mistrust that cracked the spine
Mêlé d'une méfiance qui a fissuré la colonne vertébrale
This feeble frame just would not hold
Ce faible cadre ne tiendrait tout simplement pas
And sparked the drifting of two souls
Et a déclenché la dérive de deux âmes
I am not ready nor deserve
Je ne suis pas prêt et je ne mérite pas
A line of love that can't be blurred
Une ligne d'amour qui ne peut être floue
Into a shallow blotch of lust
Dans une tache superficielle de luxure
A dirty thought, a pointless fuck
Une sale pensée, une baise inutile
I never properly explained
Je n'ai jamais bien expliqué
This bodied beauty you contain
Cette beauté corporelle que tu contient
Is too much for a man to take
C'est trop pour un homme à prendre
At such an ageless feeling age
À un âge si sans âge
All over this room I reign you are
Partout dans cette pièce, je règne, tu es
All over this room I reign you are
Partout dans cette pièce, je règne, tu es
All over this room I reign you are
Partout dans cette pièce, je règne, tu es
What's wrong with that?
Qu'est-ce qui ne va pas avec ça ?
Nothing, I guess
Rien, je suppose
Nothing, I guess
Rien, je suppose
Nothing, I guess
Rien, je suppose
(Note the change in the last chorus.)
(Notez le changement dans le dernier refrain.)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.