Carousel 歌詞 日本語訳
アイ・ザ・マイティ - カルーセル
by I the Mighty
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Email: soccrrockr23@aim.com
電子メール: soccrrockr23@aim.com
Band Website: http://www.myspace.com/ithemighty
バンドのウェブサイト: http://www.myspace.com/ithemighty
For strumming pattern or to get the rhythm (or if you'd just
パターンをかき鳴らすため、またはリズムをとるため(または単に
like to watch an awesome acoustic version), see this video:
素晴らしいアコースティックバージョンを見たい場合は、このビデオをご覧ください:
http://www.youtube.com/watch'v=xq2gJqU7i1c
http://www.youtube.com/watch'v=xq2gJqU7i1c
And if you find anything that sounds off, feel free to email
何か違和感を感じたら、お気軽にメールしてください
me or leave a correction in the comments.
私に連絡するか、コメントに修正を残してください。
Chords:
コード:
Cmaj7 Asus2 F Dm G E7-13 Am Am* A9sus4 Amadd9 Fmaj7
Cmaj7 Asus2 F Dm G E7-13 Am Am* A9sus4 Amadd9 Fmaj7
I think I've had enough of your world today
今日はあなたの世界にはもう飽きたと思う
My head has opened up, and your pictures fall like rain
頭が開いて、あなたの写真が雨のように降り注ぐ
In front of my face they spin
私の顔の前で彼らは回転します
We were corresponding shapes like the rocks in a ledge
私たちは棚にある岩のように形を対応させていた
Now this puzzle has been rained upon, and the corners lost their edge
今、このパズルは雨に降られて角が欠けてしまった
Nothing fits as it once did
かつてのように適合するものは何もない
But at least we had finished at -
しかし、少なくとも私たちは次の時点で終了していました -
Am Am* A9sus4 Amadd9 Fmaj7
Am Am* A9sus4 Amadd9 Fmaj7
All over this room I reign you are
この部屋のいたるところで私が君臨しています
Am Am* A9sus4 Amadd9 Fmaj7
Am Am* A9sus4 Amadd9 Fmaj7
All over this room I reign you are
この部屋のいたるところで私が君臨しています
Am Am* A9sus4 Amadd9 Fmaj7
Am Am* A9sus4 Amadd9 Fmaj7
All over this room I reign you are
この部屋のいたるところで私が君臨しています
What's wrong with that?
それの何が問題なのでしょうか?
Nothing, I guess
何もないと思います
So I entertain my mind with little ticks and movie flicks
だから私は小さなカチカチ音や映画を見て心を楽しませています
Combinations of quirky comedies, but they've all got romantic twists
風変わりなコメディの組み合わせですが、どれもロマンチックなひねりを持っています
And when I can't forget I write, that's how this whole thing came to be
そして忘れられないときは書く、それがこのすべての経緯です
It helps me when I'm lonely
寂しいときに助けてくれる
Am Am* A9sus4 Amadd9 Fmaj7
Am Am* A9sus4 Amadd9 Fmaj7
All over this room I reign you are
この部屋のいたるところで私が君臨しています
Am Am* A9sus4 Amadd9 Fmaj7
Am Am* A9sus4 Amadd9 Fmaj7
All over this room I reign you are
この部屋のいたるところで私が君臨しています
Am Am* A9sus4 Amadd9 Fmaj7
Am Am* A9sus4 Amadd9 Fmaj7
All over this room I reign you are
この部屋のいたるところで私が君臨しています
What's wrong with that?
それの何が問題なのでしょうか?
Nothing, I guess
何もないと思います
So I guess you're right, I did abhor
だから、あなたが正しいと思います、私は大嫌いでした
The awkward silence we endured
私たちが耐えた気まずい沈黙
And spoke a truce to stop the swell
そしてうねりを止めるために休戦協定を言いました
And slow this spinning carousel
そしてこの回転メリーゴーランドを遅くしてください
Yet still it spun from time to time
それでも時々回った
Laced with mistrust that cracked the spine
背筋がひび割れた不信感でいっぱい
This feeble frame just would not hold
この弱いフレームでは保持できません
And sparked the drifting of two souls
そして二人の魂の漂流を引き起こした
I am not ready nor deserve
私には準備ができていませんし、その資格もありません
A line of love that can't be blurred
ぼやけない愛の一線
Into a shallow blotch of lust
浅い欲望の染みの中へ
A dirty thought, a pointless fuck
汚い考え、無意味な性交
I never properly explained
きちんと説明したことがない
This bodied beauty you contain
あなたが内包するこの肉体美
Is too much for a man to take
男には多すぎる
At such an ageless feeling age
そんなエイジレスな感じの年齢で
All over this room I reign you are
この部屋のいたるところで私が君臨しています
All over this room I reign you are
この部屋のいたるところで私が君臨しています
All over this room I reign you are
この部屋のいたるところで私が君臨しています
What's wrong with that?
それの何が問題なのでしょうか?
Nothing, I guess
何もないと思います
Nothing, I guess
何もないと思います
Nothing, I guess
何もないと思います
(Note the change in the last chorus.)
(最後のコーラスの変化に注目してください。)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.