Friends Songtekst Nederlandse Vertaling
Ik de Machtige - Vrienden
by I the Mighty
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro lead in: Ab
Introleiding in: Ab
You left the room and all my senses left with you
Je verliet de kamer en al mijn zintuigen gingen met jou mee
and now my body's just a place for blood.
en nu is mijn lichaam alleen maar een plek voor bloed.
If I could taste then I'd be shaking in my place
Als ik kon proeven, zou ik trillen op mijn plaats
just at the thought of what your lips taste of.
alleen al bij de gedachte waar je lippen naar smaken.
Oh, you love to string me along and I know it,
Oh, je houdt ervan me aan het lijntje te houden en ik weet het,
but resistance always lingers on my tongue.
maar weerstand blijft altijd op mijn tong hangen.
You're afraid you'll never belong.
Je bent bang dat je er nooit bij zult horen.
And I say it, but it's always tongue in cheek.
En ik zeg het, maar het is altijd ironisch.
I choose all the right words but the words work against me.
Ik kies de juiste woorden, maar de woorden werken tegen mij.
Take my pride but you'll never take all my friends.
Neem mijn trots, maar je zult nooit al mijn vrienden meenemen.
Take my life and you'll never feel whole again.
Neem mijn leven en je zult je nooit meer heel voelen.
But if you're gonna make empty threats, then how dare you?
Maar als je loze dreigementen gaat uiten, hoe durf je dan?
If the thought of an absent God doesn't scare you...
Als de gedachte aan een afwezige God je niet bang maakt...
If you want me to hold my breath while you carry on, then come on!
Als je wilt dat ik mijn adem inhoud terwijl jij doorgaat, kom dan maar!
I must admit, there was a time when you were it.
Ik moet toegeven dat er een tijd was dat jij dat was.
You had my body, had my soul, my love.
Je had mijn lichaam, mijn ziel, mijn liefde.
But how we switched... I cracked the code,
Maar hoe we schakelden... Ik kraakte de code,
I scratched the itch, and you're aware the spell is wearing off.
Ik heb aan de jeuk gekrabd en je weet dat de spreuk uitgewerkt is.
You no longer string me along, and you know it.
Je houdt me niet langer aan het lijntje, en dat weet je.
Bet it eats away at that confidence you feign.
Ik wed dat het het vertrouwen dat je veinst wegvreet.
From afar I fell for it all,
Van verre viel ik er allemaal voor,
but close up it comes off trite and cheap.
maar van dichtbij komt het afgezaagd en goedkoop over.
You could take it all off and I'd still keep my mind clean.
Je zou het allemaal kunnen verwijderen en ik zou nog steeds mijn geest zuiver houden.
Take my pride but you'll never take all my friends.
Neem mijn trots, maar je zult nooit al mijn vrienden meenemen.
Take my life and you'll never feel whole again.
Neem mijn leven en je zult je nooit meer heel voelen.
But if you're gonna make empty threats, then how dare you?
Maar als je loze dreigementen gaat uiten, hoe durf je dan?
If the thought of an absent God doesn't scare you...
Als de gedachte aan een afwezige God je niet bang maakt...
If you want me to hold my breath while you carry on, then come on!
Als je wilt dat ik mijn adem inhoud terwijl jij doorgaat, kom dan maar!
I've got this medicine in my head.
Ik heb dit medicijn in mijn hoofd.
Every day it secretes and tells me what I should have said.
Elke dag scheidt het en vertelt het me wat ik had moeten zeggen.
So I live in dread...
Dus ik leef in angst...
That every thought that I vocalize should be silence instead.
Dat elke gedachte die ik uitspreek in plaats daarvan stilte zou moeten zijn.
I've got this notebook that begs for love.
Ik heb een notitieboekje dat om liefde smeekt.
I hear it screaming: "Come on boy, fill me like that whiskey cup!"
Ik hoor het schreeuwen: "Kom op jongen, vul mij zoals die whiskybeker!"
So I ripped him up...
Dus ik heb hem kapot gemaakt...
Then I poured out a sip in remembrance of my paper-cuts.
Toen schonk ik een slokje in ter herinnering aan mijn papierknipsels.
I've got this painting that looks just like you.
Ik heb een schilderij dat precies op jou lijkt.
I'm sure the one who laid brush to canvas simply had no clue
Ik weet zeker dat degene die het penseel op het canvas legde, er gewoon geen idee van had
of the damage they'd do. With every look that I give, it burns. Let it burn!
van de schade die ze zouden aanrichten. Bij elke blik die ik geef, brandt het. Laat het branden!
During solo play: Bbm , Ab , F# , Eb
Tijdens solospel: Bbm , Ab , F# , Eb
Take my pride but you'll never take all my friends.
Neem mijn trots, maar je zult nooit al mijn vrienden meenemen.
Take my life and you'll never feel whole again.
Neem mijn leven en je zult je nooit meer heel voelen.
But if you're gonna make empty threats, then how dare you?
Maar als je loze dreigementen gaat uiten, hoe durf je dan?
If the thought of an absent God doesn't scare you...
Als de gedachte aan een afwezige God je niet bang maakt...
If you want me to hold my breath while you carry on, then come on!
Als je wilt dat ik mijn adem inhoud terwijl jij doorgaat, kom dan maar!
(Woah) Then come on!
(Woah) Kom dan op!
(Woah) Then come on!
(Woah) Kom dan op!
Oh come on!
O kom op!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
