Psychomachia Текст Песни Перевод на Русский

Я Могучий - Психомахия

by I the Mighty

🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

I the Mighty Psychomachia

Intro: Ebm , F# , Db
Вступление: Ebm, F#, Db
Have you ever heard that voice of reason whisper in your ear?
Слышали ли вы когда-нибудь, как голос разума шепчет вам на ухо?
Oh did it say the things you never want to hear?
О, оно сказало то, что ты никогда не хочешь слышать?
Tell me, where'd that angel perched upon your shoulder go?
Скажи мне, куда делся ангел, сидящий у тебя на плече?
Did you pick her up and swallow her whole?
Ты схватил ее и проглотил целиком?
And do you ever miss the balance of the back and forth...
И вы когда-нибудь упускали баланс взад и вперед...
Or is it peaceful now without the extra noise?
Или теперь спокойно, без лишнего шума?
Tell me, where'd that devil perched upon on your shoulder go?
Скажи мне, куда делся этот черт, сидящий у тебя на плече?
Did it make your head its home?
Это сделало твою голову своим домом?
Wouldn't you love to be inspired?
Разве вам не хотелось бы вдохновиться?
Let the thought erode your fears.
Позвольте этой мысли разрушить ваши страхи.
Is it enough to be admired?
Достаточно ли этого, чтобы тобой восхищались?
Does it get you through the years?
Поможет ли это вам пережить годы?
Stay calm. You've got to carry on, oh, even with the weight of all you've done.
Сохраняйте спокойствие. Ты должен продолжать, ох, даже несмотря на тяжесть всего, что ты сделал.
How does it feel to know they look up to you cause they're all so young?
Каково это знать, что они уважают тебя, ведь они все так молоды?
And that's why the charges come...
И именно поэтому возникают обвинения...
I wanna know, how many memories do you pray to forget?
Я хочу знать, сколько воспоминаний ты молишься забыть?
Tell me, were they worth it?
Скажите, стоили ли они того?
Wouldn't you love to be inspired?
Разве вам не хотелось бы вдохновиться?
Let the thought erode your fears.
Позвольте этой мысли разрушить ваши страхи.
Is it enough to be admired?
Достаточно ли этого, чтобы тобой восхищались?
Does it get you through the years?
Поможет ли это вам пережить годы?
Well, I can't wait to watch your empire crumble.
Что ж, мне не терпится увидеть, как рушится твоя империя.
Can't wait to watch the walls cave in.
Не могу дождаться, чтобы увидеть, как рушатся стены.
For only when all you have is rubble, can you truly build again.
Только когда все, что у вас есть, — это руины, вы сможете по-настоящему построить заново.
If you spend all of your time feeling you're empty inside,
Если ты все время чувствуешь, что ты пуст внутри,
then you should question everything you know about.
тогда вам следует подвергнуть сомнению все, о чем вы знаете.
If you spend all of your time ignoring every sign
Если ты проводишь все свое время, игнорируя каждый знак
then you should question how you'll ever make it out.
тогда вам следует задаться вопросом, как вы вообще из этого выберетесь.
Hey, give me a reason not to cause some unrest.
Эй, дай мне повод не устраивать беспорядков.
Tell the press, stop your checks till you're homeless.
Скажите прессе, прекратите ваши проверки, пока вы не станете бездомным.
Hey, give me a reason you're entitled to this.
Эй, назови мне причину, по которой ты имеешь на это право.
I'll bet you question how you'll ever...
Держу пари, ты задаешься вопросом, как ты вообще...
And the levy's 'bout to break!
И налог вот-вот сломается!
Yeah, you let the discord build 'til you're sick from the static and the devil in your head will yell!
Да, ты позволяешь раздору нарастать, пока тебя не стошнит от статики и дьявол в твоей голове не закричит!
Careful, better be careful what you wish for.
Осторожнее, лучше будьте осторожны со своими желаниями.
Careful, better be careful what you wish...
Осторожнее, лучше будьте осторожны со своими желаниями...
Wouldn't you love to be inspired?
Разве вам не хотелось бы вдохновиться?
Let the thought erode your fears.
Позвольте этой мысли разрушить ваши страхи.
Is it enough to be admired?
Достаточно ли этого, чтобы тобой восхищались?
Does it get you through the years?
Поможет ли это вам пережить годы?
Well, I can't wait to watch your empire crumble.
Что ж, мне не терпится увидеть, как рушится твоя империя.
Can't wait to watch the walls cave in.
Не могу дождаться, чтобы увидеть, как рушатся стены.
For only when all you have is rubble, can you truly build again.
Только когда все, что у вас есть, — это руины, вы сможете по-настоящему построить заново.
Careful, better be careful what you wish for.
Осторожнее, лучше будьте осторожны со своими желаниями.
Careful, better be careful what you wish...
Осторожнее, лучше будьте осторожны со своими желаниями...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.