idle talk Testo Traduzione Italiana
iamamiwhoami: chiacchiere inutili
by iamamiwhoami
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro: Bb Am Gm F
Introduzione: Bb Am Gm F
Bb Am Gm F (throughout the whole verse)
Bb Am Gm F (in tutta la strofa)
Where are you, my long lost love?
Dove sei, mio amore perduto da tempo?
It feels like yesterday has parted
Sembra che ieri si sia separato
I held you closest to my trusted heart
Ti ho tenuto più vicino al mio cuore fidato
Now the withdrawal seems to be starting
Adesso sembra che sia iniziato il ritiro
You're not like anyone I've known (I've ever met)
Non sei come chiunque abbia conosciuto (che abbia mai incontrato)
With you, I flourish into greatness
Con te fiorisco nella grandezza
Extend my arms into a misty light
Estendo le mie braccia in una luce nebbiosa
Making my future path seem weightless
Far sembrare il mio percorso futuro senza peso
Quiet undertaking of fair promises, I stopped hearing you grow
Impresa silenziosa di giuste promesse, ho smesso di sentirti crescere
Quite an understatement, when hopes of a season is hidden in snow
Abbastanza un eufemismo, quando le speranze di una stagione sono nascoste nella neve
Bb Am Gm F (throughout the whole verse)
Bb Am Gm F (in tutta la strofa)
I should have kept you safe, shielded from approaching wolves
Avrei dovuto tenerti al sicuro, protetto dall'avvicinarsi dei lupi
(start to sing this line when you're playing Gm F)
(inizia a cantare questa riga mentre suoni Sol Fa)
Where are you, my parted son?
Dove sei, figlio mio separato?
The last I saw of you was sinking
L'ultima volta che ti ho visto stava affondando
Into a giant hole of nothingness
In un gigantesco buco del nulla
As my desire started shrinking
Mentre il mio desiderio iniziava a ridursi
Or if I choose to take you back, (Swear I'm gonna make ya?)
O se scelgo di riportarti indietro, (giuro che te lo farò fare?)
If I stand up for my believing, (If you can steal me, I'll come back)
Se difendo ciò che credo, (se puoi rubarmi, tornerò)
Can we make up for all the joy we've lacked? (If was the motion you were making)
Possiamo recuperare tutta la gioia che ci è mancata? (Se fosse il movimento che stavi facendo)
Can we start giving and receiving? (I won't stop moving ?til we leave, oh)
Possiamo iniziare a dare e ricevere? (Non smetterò di muovermi finché non ce ne andremo, oh)
Quiet undertaking of fair promises, I stopped hearing you grow
Impresa silenziosa di giuste promesse, ho smesso di sentirti crescere
Quite an understatement, when hopes of a season is hidden in snow
Abbastanza un eufemismo, quando le speranze di una stagione sono nascoste nella neve
(It's the same, the same, the same, the same, the same, the same, the same, the same) (reversed)
(È lo stesso, lo stesso, lo stesso, lo stesso, lo stesso, lo stesso, lo stesso, lo stesso) (invertito)
Where are you, my long lost love?
Dove sei, mio amore perduto da tempo?
It feels like yesterday has parted?
Sembra che ieri si sia separato?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
