The Gravy Train 歌詞 日本語訳
イアン・ブラウン - グレイビー・トレイン
by Ian Brown
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Music of the spheres (2001)
球体の音楽 (2001)
Chords:
コード:
C#m: x46654
C#m: x46654
G#m: 466444
G#m: 466444
F#: 244322
F#: 244322
I picked out the chords from the live version on youtube
YouTubeのライブバージョンからコードを拾ってきました
http://www.youtube.com/watch'v=hVyTYe7j5JM&feature=channel_page
http://www.youtube.com/watch'v=hVyTYe7j5JM&feature=channel_page
Listen to the track for the strum patten
トラックを聴いてストラム・パターンを確認してください
Intro: C#m G#m F#
イントロ: C#m G#m F#
Verse1
詩1
The way a little baby wraps the hand around your finger
小さな赤ちゃんがあなたの指に手を巻き付ける様子
Sunshine on your face, in the first dawn light
あなたの顔に太陽の光、最初の夜明けの光の中で
The way she waits to let the moment linger
彼女が瞬間を長引かせるのを待つ方法
C#m G#m F# (keep playing till chorus)
C#m G#m F# (サビまで弾き続けて)
The way the future's always gonna bring surprise
未来は常に驚きをもたらすだろう
It ain't cocaine running through your veins
静脈を流れているのはコカインではない
Beluga caviar on the gravy train
グレイビー トレインのベルーガ キャビア
It ain't cocaine as you sip champagne
シャンパンを飲むのはコカインではない
As you toast high times on the Gravy Train
グレイビー トレインで最高の乾杯をしながら
So many vampires in the night
夜には吸血鬼がたくさんいる
All of the riches in this time, I know you're mine
この時代のすべての富、私はあなたが私のものであることを知っています
C#m G#m F# (Play Sequence Twice)
C#m G#m F# (シーケンスを 2 回再生)
Verse2 (same as verse 1)
Verse2 (Verse1と同じ)
Waiting for the lightning so exciting after the thunder
雷を待つのは、雷の後はとても楽しいです
Twinkle in your eyes, the starlight shines
君の瞳にきらめく、星の光が輝く
The diamond in your mind is cut from wonder
あなたの心の中のダイヤモンドは驚異から切り出されたものです
I know how you're feeling and you're feeling fine
私はあなたの気持ちを知っています、そしてあなたは元気です
Chorus (Same as chorus above)
コーラス(上記のコーラスと同じ)
It ain't cocaine running through your veins
静脈を流れているのはコカインではない
Beluga caviar on the gravy train
グレイビー トレインのベルーガ キャビア
It ain't cocaine as you sip champagne
シャンパンを飲むのはコカインではない
As you toast high times on the Gravy Train
グレイビー トレインで最高の乾杯をしながら
So many vampires in the night
夜には吸血鬼がたくさんいる
All of the riches in this time, I know you're mine
この時代のすべての富、私はあなたが私のものであることを知っています
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
