Time Is My Everything Paroles Traduction Française

Ian Brown - Le temps est mon tout

by Ian Brown

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Ian Brown Time Is My Everything

Many moons have passed
De nombreuses lunes sont passées
since our paths last crossed
depuis que nos chemins se sont croisés pour la dernière fois
Did you maybe lose your way?
Peut-être avez-vous perdu votre chemin ?
'cause time is my everything
parce que le temps est tout pour moi
Time is my everything
Le temps est tout pour moi
For you I'd do anything
Pour toi je ferais n'importe quoi
Under the sun
Sous le soleil
And child, don't you fear anything
Et mon enfant, ne crains rien
For all of the wicked men,
Pour tous les méchants,
shall have to stand in line
devra faire la queue
I know you're gonna see it in the fullness of time
Je sais que tu le verras avec le temps
I know you're gonna see it in the fullness of time
Je sais que tu le verras avec le temps
So many moons have passed
Tant de lunes sont passées
since our paths last crossed
depuis que nos chemins se sont croisés pour la dernière fois
You're gonna have to find a way,
Tu vas devoir trouver un moyen,
time is my everything
le temps est tout pour moi
Time is my everything
Le temps est tout pour moi
For you I'd do anything
Pour toi je ferais n'importe quoi
Under the sun
Sous le soleil
Child, don't you fear anything
Enfant, tu n'as peur de rien
For even the greatest men,
Même pour les plus grands hommes,
shall have to stand in line
devra faire la queue
I know you're gonna see it in the fullness of time
Je sais que tu le verras avec le temps
Ain't the devil happy when two lovers break a bond they made?
Le diable n'est-il pas heureux quand deux amants rompent le lien qu'ils ont noué ?
Happy ever after when two lovers come as one again
Heureux pour toujours quand deux amants ne font plus qu'un
I know you're gonna see it in the fullness of time
Je sais que tu le verras avec le temps
I know you're gonna see it in the fullness of time
Je sais que tu le verras avec le temps

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.