Irene Wilde Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Ian Hunter – Irene Wilde

by Ian Hunter

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Ian Hunter Irene Wilde

Irene Wilde - Ian Hunter Band
Irene Wilde – zespół Iana Huntera
Taken from the live album Welcome to the Club. It's a piano piece but transfers to
Fragment albumu koncertowego Welcome to the Club. To utwór na fortepian, ale przenosi się do
acoustic nicely.
ładnie akustycznie.
Intro/Pre-chord: G
Intro/przedakord: G
When I was just sixteen I stood waiting for a dream
Kiedy miałem zaledwie szesnaście lat, czekałem na sen
At Barker Street Bus Station every night
Każdego wieczoru na dworcu autobusowym Barker Street
When I tried to get it on she just looked at me with scorn
Kiedy próbowałem to założyć, patrzyła na mnie z pogardą
My courage turned to fear and I took flight
Moja odwaga zamieniła się w strach i uciekłam
For those looks they seemed to say you aint nothin' go away
Przez te spojrzenia zdawały się mówić, że nic nie przeminie
Youre just some face in some crowd so I walked home and I vowed
Jesteś tylko twarzą w tłumie, więc wróciłem do domu i przysiągłem
I'm gonna be somebody someday
Kiedyś będę kimś
Her name was Irene Wilde Oh such beauty for a child
Nazywała się Irene Wilde. Och, jaka piękna jak na dziecko
When she started dating boys I nearly died
Kiedy zaczęła spotykać się z chłopcami, prawie umarłem
Well I could not barely stand seeing anyone hold her hand
Cóż, ledwo mogłem znieść, że ktoś trzyma ją za rękę
I thought I'd have to crawl away and hide
Pomyślałem, że będę musiał się odczołgać i ukryć
In my mother's Sunday room Id compose so many tunes
W niedzielnym pokoju mojej matki komponowałem tak wiele melodii
They was all the same just a frame for the name and just to say
Wszyscy byli tacy sami, tylko ramka dla nazwy i po prostu do powiedzenia
F C F C C bridge
Most F C F C C
I'm gonna be somebody someday
Kiedyś będę kimś
Wild was your name, I soon left that country town
Dzikie było twoje imię, wkrótce opuściłem to wiejskie miasteczko
Ive been around, I've seen some things,
Byłem w pobliżu, widziałem pewne rzeczy,
Ive seen some ups, I've seen some downs
Widziałem kilka wzlotów, widziałem kilka upadków
Smile through your shock as you hear your name outloud
Uśmiechnij się pomimo szoku, gdy usłyszysz swoje imię
Is that face in the crowd
Czy to twarz w tłumie?
I didn't dig it I'm much too proud
Nie zrozumiałem, jestem zbyt dumny
When I was just sixteen I stood waiting for that dream
Kiedy miałem zaledwie szesnaście lat, czekałem na ten sen
At Barker street bus station non-affair
Na dworcu autobusowym przy ulicy Barkera nie ma sprawy
At the time it seemed so sad but it didn't turn out bad
Wtedy wydawało się to bardzo smutne, ale nie skończyło się źle
if she hadn't turned me down I'd still be there
gdyby mnie nie odrzuciła, nadal bym tam był
Well I think most folks agree
Cóż, myślę, że większość ludzi się z tym zgodzi
A little put-down makes them see
Trochę przygnębienia sprawia, że widzą
they aint the chain they're just a link
to nie jest łańcuch, to tylko ogniwo
and thats why she made me think
i dlatego dała mi do myślenia
I'm gonna be somebody, be somebody, be somebody someday
Będę kimś, będę kimś, będę kimś pewnego dnia
Fade to end
Zanikanie do końca

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.