Irene Wilde Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Ian Hunter - Irene Wilde

by Ian Hunter

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Ian Hunter Irene Wilde

Irene Wilde - Ian Hunter Band
Irene Wilde - Ian Hunter Grubu
Taken from the live album Welcome to the Club. It's a piano piece but transfers to
Canlı albümden alınmıştır: Club'a Hoş Geldiniz. Bu bir piyano parçası ama şuna aktarılıyor:
acoustic nicely.
akustik güzel.
Intro/Pre-chord: G
Giriş/Ön akor: G
When I was just sixteen I stood waiting for a dream
Daha on altı yaşımdayken bir hayali bekliyordum
At Barker Street Bus Station every night
Her gece Barker Sokağı Otobüs Terminalinde
When I tried to get it on she just looked at me with scorn
Giymeye çalıştığımda bana küçümseyerek baktı
My courage turned to fear and I took flight
Cesaretim korkuya dönüştü ve kaçtım
For those looks they seemed to say you aint nothin' go away
Bu bakışlar için hiçbir şeyin gitmeyeceğini söylüyor gibiydiler
Youre just some face in some crowd so I walked home and I vowed
Sen sadece kalabalığın içindeki bir yüzsün bu yüzden eve yürüdüm ve yemin ettim
I'm gonna be somebody someday
Bir gün birisi olacağım
Her name was Irene Wilde Oh such beauty for a child
Adı Irene Wilde'dı Ah, bir çocuk için ne güzel
When she started dating boys I nearly died
O erkeklerle çıkmaya başladığında neredeyse ölüyordum
Well I could not barely stand seeing anyone hold her hand
Birinin onun elini tutmasını görmeye dayanamadım
I thought I'd have to crawl away and hide
Sürünerek uzaklaşmam ve saklanmam gerektiğini düşündüm
In my mother's Sunday room Id compose so many tunes
Annemin Pazar odasında pek çok şarkı bestelerdim
They was all the same just a frame for the name and just to say
Hepsi aynıydı sadece isim için bir çerçeve ve sadece söylemek gerekirse
F C F C C bridge
F C F C C köprüsü
I'm gonna be somebody someday
Bir gün birisi olacağım
Wild was your name, I soon left that country town
Adın vahşiydi, yakında o taşra kasabasını terk ettim
Ive been around, I've seen some things,
Etrafta dolaştım, bazı şeyler gördüm.
Ive seen some ups, I've seen some downs
Bazı inişler gördüm, bazı çıkışlar gördüm
Smile through your shock as you hear your name outloud
Adınızı yüksek sesle duyduğunuzda şokunuza rağmen gülümseyin
Is that face in the crowd
O yüz kalabalığın içinde mi
I didn't dig it I'm much too proud
Kazmadım, çok fazla gurur duyuyorum
When I was just sixteen I stood waiting for that dream
Daha on altı yaşımdayken o hayali bekleyerek durdum
At Barker street bus station non-affair
Barker caddesi otobüs istasyonunda ilişki dışı
At the time it seemed so sad but it didn't turn out bad
O zamanlar çok üzücü görünüyordu ama kötü sonuçlanmadı
if she hadn't turned me down I'd still be there
eğer beni reddetmeseydi hâlâ orada olurdum
Well I think most folks agree
Sanırım çoğu insan aynı fikirde
A little put-down makes them see
Küçük bir küçümseme onların görmesini sağlar
they aint the chain they're just a link
onlar zincir değil onlar sadece bir halka
and thats why she made me think
ve bu yüzden beni düşündürdü
I'm gonna be somebody, be somebody, be somebody someday
Birisi olacağım, birisi olacağım, bir gün birisi olacağım
Fade to end
Sona doğru solmaya

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.