Once Bitten Twice Shy Letra Traducción al Español

Ian Hunter - Una vez mordido dos veces tímido

by Ian Hunter

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Ian Hunter Once Bitten Twice Shy

Strum is sort of like this at intro, (it helps best to play with song)
El rasgueo es algo así en la introducción (es mejor tocar con la canción)
I play up here when i do the 6th stuf but then move down for most of song
Toco aquí arriba cuando hago la sexta parte, pero luego bajo durante la mayor parte de la canción.
Then goes like this, throughtout most of song (adjust with chord)
Luego sigue así, durante la mayor parte de la canción (ajusta con acordes)
Verse 1:
Verso 1:
Well the times are gettin' hard for you little girl
Bueno, los tiempos se están poniendo difíciles para ti, pequeña
I'm a hummin and a strumming all over God's world
Soy un hummin y un rasgueo en todo el mundo de Dios.
You can't remember when you got your last meal
No recuerdas cuándo comiste tu última comida.
And you don't know just how a woman feels
Y no sabes cómo se siente una mujer
You didn't know what rockn' roll was
No sabías lo que era el rock and roll
Until you met my drummer on a grey tour bus
Hasta que conociste a mi baterista en un autobús gris de gira
I got there in the nick of time
Llegué allí justo a tiempo
Before he got his hands across your state line, yeah
Antes de que cruzara la frontera estatal, sí
(Play Intro Pattern)
(Reproducir patrón de introducción)
Verse 2:
Verso 2:
Now it's the middle of the night on the open road
Ahora es media noche en la carretera abierta
The heater don't work and it's oh so cold
La calefacción no funciona y hace mucho frío.
You're lookin' tired, you're lookin' kinda beat
Te ves cansado, te ves un poco agotado
The rhythm of the street sure knocks you off your feet
El ritmo de la calle seguro que te deja boquiabierto
You didn't know how rock and roll looked
No sabías cómo era el rock and roll
Until you caught your sister with the guys from the group
Hasta que pillaste a tu hermana con los chicos del grupo.
Half way home in the parking lot
A mitad de camino a casa en el estacionamiento.
By the look in her eye she was given what she got
Por la mirada en sus ojos, le dieron lo que recibió.
Chorus:
Coro:
C F(i recommend higher fret)
C F (recomiendo un traste más alto)
Ah, ah, ah, ah, I'm once bitten twice shy babe
Ah, ah, ah, ah, una vez me mordieron, dos veces nena tímida
Ah, ah, ah, ah, I'm once bitten twice shy babe
Ah, ah, ah, ah, una vez me mordieron, dos veces nena tímida
Ah, ah, ah, ah, I'm once bitten twice shy babe
Ah, ah, ah, ah, una vez me mordieron, dos veces nena tímida
G(just keep playing this)
G (sigue jugando esto)
Verse 3:
Verso 3:
Woman you're a mess, gonna die in your sleep
Mujer, eres un desastre, vas a morir mientras duermes.
There's blood on my amp and my Les Paul's beat
Hay sangre en mi amplificador y en el ritmo de mi Les Paul.
Can't keep you home, you're messin' around
No puedo mantenerte en casa, estás jugando
My best friend told me you were the best lick in town
Mi mejor amigo me dijo que eras la mejor lamida de la ciudad.
You didn't know that rock and roll burned
No sabías que el rock and roll ardía
So you bought a candle and you lived and you learned
Entonces compraste una vela y viviste y aprendiste
You got the rhythm you got the speed
Tienes el ritmo, tienes la velocidad.
Mama's little baby likes it short and sweet
Al pequeño bebé de mamá le gustan las cosas cortas y dulces.
Solo: I'm sorry but the solo i play isn't really the real solo so if you want what i
Solo: Lo siento, pero el solo que toco no es realmente el solo real, así que si quieres lo que hago.
Partial Verse:
Verso parcial:
I didn't know you had a rock and roll record
No sabía que tenías un disco de rock and roll.
Until I saw your picture on another guy's jacket
Hasta que vi tu foto en la chaqueta de otro chico
You told me I was the only one
Me dijiste que era el único
But look at you now it's dark and you're gone
Pero mírate ahora, está oscuro y te has ido

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.