Something to Believe In Letra Traducción al Español
Ian Hunter - Algo en lo que creer
by Ian Hunter
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Something To Believe In - Ian Hunter
Algo en lo que creer - Ian Hunter
By: I.Hunter
Por: I.Hunter
Awesomeness: Quite High.
Genialidad: bastante alta.
Intro:
Introducción:
Well I lay underneath an ageless sky
Bueno, me acuesto debajo de un cielo sin edad
I watched the universe breathing
Vi el universo respirando
There's more going on up there than meets the eye
Están sucediendo más cosas allí arriba de lo que parece
Give me something to believe in
Dame algo en que creer
Which way's in and which way's out
De qué manera entra y de qué manera sale
Every step is misleading
Cada paso es engañoso
Well which way is up which way is down
Bueno, ¿en qué dirección está arriba?, ¿en qué dirección está abajo?
You gotta have something to believe in
Tienes que tener algo en qué creer.
Oh, let me dream, let me dream
Oh, déjame soñar, déjame soñar
I spend my whole life dreaming
Me paso toda la vida soñando
I've been lucky but I'm still me
He tenido suerte pero sigo siendo yo.
You gotta have something to believe in
Tienes que tener algo en qué creer.
I didn't mean to hurt the people I hurt
No quise lastimar a las personas a las que lastimé
I was full of fear and loathing (uh...Correct?)
Estaba lleno de miedo y odio (uh... ¿Correcto?)
I wasn't up to much, but I was all I had to go on
No estaba haciendo mucho, pero era todo lo que tenía para continuar.
Couldn't find nothing to believe in
No pude encontrar nada en qué creer
I don't like all them man made religions
No me gustan todas esas religiones creadas por el hombre.
They all need a little spiritual healing
Todos necesitan un poco de sanación espiritual.
They don't cut across race, they don't cut across culture
No trascienden la raza, no trascienden la cultura.
But we all need something to believe in
Pero todos necesitamos algo en lo que creer.
So you believe what you want to believe
Entonces crees lo que quieres creer
Just stay true to your feelings
Solo mantente fiel a tus sentimientos
'Cause one man's god's just as good as another now
Porque el dios de un hombre es tan bueno como el de otro ahora
Gotta have something to believe in
Tengo que tener algo en qué creer.
Well I lay underneath a royal throne
Bueno, me acuesto debajo de un trono real
The ? paint was peeling
¿El? la pintura se estaba pelando
Half an inch deep and twice as cheap
Media pulgada de profundidad y el doble de barato
Oh give me something to believe in
Oh, dame algo en qué creer.
Fat Fred always packing lead
Fat Fred siempre empacando plomo
On the corner dealing
En la esquina tratando
Makes more in a night than I can make in forty days
Gana más en una noche de lo que puedo ganar en cuarenta días.
Give me something to believe in
Dame algo en que creer
Now people worship what they see
Ahora la gente adora lo que ve.
Looks can be deceiving
Las apariencias engañan
Violence rages in abandoned hearts
La violencia hace estragos en los corazones abandonados
'Cause they ain't got nothing to believe in
Porque no tienen nada en qué creer
The chill chill is a bitter pill
El escalofrío es una pastilla amarga
When it comes to leaving
cuando se trata de irse
'Cause there ain't no easy way outta here
Porque no hay una salida fácil de aquí
When you ain't got nothing to believe in
Cuando no tienes nada en qué creer
Just woke up in Sarajevo city
Acabo de despertar en la ciudad de Sarajevo.
I watched all those mothers screaming
Vi a todas esas madres gritando
Kids getting shot and for what, and for what?
Niños a los que disparan y ¿para qué? ¿Y para qué?
Give me something to believe in
Dame algo en que creer
Now there's fire outside, mud that slides
Ahora hay fuego afuera, barro que se desliza
Earthquakes shake the region
Terremotos sacuden la región
Willy and the Poorboys lost in America
Willy y los Poorboys perdidos en América
They ain't got nothing to believe in
No tienen nada en qué creer
For every seed of knowledge found
Por cada semilla de conocimiento encontrada
For every grain of reason
Por cada grano de razón
For every shred of decency
Por cada pizca de decencia
There's something to believe in
Hay algo en lo que creer
Now I lay me down to rest
Ahora me acuesto a descansar
In the silence of the evening
En el silencio de la tarde
And the moon road shines from here to eternity
Y el camino de la luna brilla desde aquí hasta la eternidad.
I've got something to believe in
Tengo algo en que creer
You believe what you want to believe
Crees lo que quieres creer
Just stay true to your feelings
Solo mantente fiel a tus sentimientos
'Cause one man's god's just as good as another
Porque el dios de un hombre es tan bueno como el de otro
I've got something to believe in.
Tengo algo en qué creer.
Fade.
Desvanecerse.
Comments Please.
Comentarios por favor.
For those who might be interested,
Para aquellos que puedan estar interesados,
I'm trying post 23A Swan hill in the near future.
Estoy intentando publicar 23A Swan Hill en un futuro próximo.
Just need to figure out the riff.
Sólo necesito descubrir el riff.
(Let's watch the Astoria DVD shall we?)
(Veamos el DVD de Astoria, ¿de acuerdo?)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
