Something to Believe In Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Ian Hunter – Coś, w co warto wierzyć

by Ian Hunter

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Ian Hunter Something to Believe In

Something To Believe In - Ian Hunter
Coś, w co warto wierzyć – Ian Hunter
By: I.Hunter
Autor: I.Hunter
Awesomeness: Quite High.
Niesamowitość: Dość wysoka.
Intro:
Wprowadzenie:
Well I lay underneath an ageless sky
Cóż, leżałem pod ponadczasowym niebem
I watched the universe breathing
Obserwowałem oddech wszechświata
There's more going on up there than meets the eye
Dzieje się tam więcej, niż mogłoby się wydawać
Give me something to believe in
Daj mi coś, w co mogę wierzyć
Which way's in and which way's out
Którędy jest wejście, a które wyjście
Every step is misleading
Każdy krok wprowadza w błąd
Well which way is up which way is down
Cóż, która droga jest w górę, która w dół
You gotta have something to believe in
Musisz mieć w co wierzyć
Oh, let me dream, let me dream
Och, pozwól mi marzyć, pozwól mi marzyć
I spend my whole life dreaming
Całe życie spędzam marząc
I've been lucky but I'm still me
Miałem szczęście, ale nadal jestem sobą
You gotta have something to believe in
Musisz mieć w co wierzyć
I didn't mean to hurt the people I hurt
Nie chciałem skrzywdzić ludzi, których skrzywdziłem
I was full of fear and loathing (uh...Correct?)
Byłem pełen strachu i wstrętu (hm… Zgadza się?)
I wasn't up to much, but I was all I had to go on
Nie byłem na siłach zbyt wiele, ale wystarczyło mi, żeby dalej działać
Couldn't find nothing to believe in
Nie mogłem znaleźć niczego, w co mógłbym wierzyć
I don't like all them man made religions
Nie podobają mi się te wszystkie religie stworzone przez człowieka
They all need a little spiritual healing
Wszyscy potrzebują odrobiny duchowego uzdrowienia
They don't cut across race, they don't cut across culture
Nie przecinają ras, nie przecinają kultur
But we all need something to believe in
Ale wszyscy potrzebujemy czegoś, w co możemy wierzyć
So you believe what you want to believe
Wierz więc w to, w co chcesz wierzyć
Just stay true to your feelings
Po prostu bądź wierny swoim uczuciom
'Cause one man's god's just as good as another now
Bo bóg jednego człowieka jest teraz tak samo dobry jak inny
Gotta have something to believe in
Muszę mieć w co wierzyć
Well I lay underneath a royal throne
Cóż, leżałem pod królewskim tronem
The ? paint was peeling
? farba się łuszczyła
Half an inch deep and twice as cheap
Głęboki na pół cala i dwa razy tańszy
Oh give me something to believe in
Och, daj mi coś, w co mogę wierzyć
Fat Fred always packing lead
Gruby Fred zawsze pakuje ołów
On the corner dealing
Handel na rogu
Makes more in a night than I can make in forty days
W ciągu jednej nocy zarabiam więcej niż przez czterdzieści dni
Give me something to believe in
Daj mi coś, w co mogę wierzyć
Now people worship what they see
Teraz ludzie uwielbiają to, co widzą
Looks can be deceiving
Wygląd może mylić
Violence rages in abandoned hearts
W opuszczonych sercach szaleje przemoc
'Cause they ain't got nothing to believe in
Bo nie mają w co wierzyć
The chill chill is a bitter pill
Chłód to gorzka pigułka
When it comes to leaving
Jeśli chodzi o odejście
'Cause there ain't no easy way outta here
Bo nie ma stąd łatwego wyjścia
When you ain't got nothing to believe in
Kiedy nie masz w co wierzyć
Just woke up in Sarajevo city
Właśnie obudziłem się w Sarajewie
I watched all those mothers screaming
Widziałem te wszystkie krzyczące matki
Kids getting shot and for what, and for what?
Dzieci strzelają i po co, i po co?
Give me something to believe in
Daj mi coś, w co mogę wierzyć
Now there's fire outside, mud that slides
Teraz na zewnątrz jest ogień, błoto się osuwa
Earthquakes shake the region
Trzęsienia ziemi wstrząsają regionem
Willy and the Poorboys lost in America
Willy i Poorboys przegrali w Ameryce
They ain't got nothing to believe in
Nie mają w co wierzyć
For every seed of knowledge found
Za każde znalezione ziarno wiedzy
For every grain of reason
Za każde ziarno rozsądku
For every shred of decency
Za każdą cząstkę przyzwoitości
There's something to believe in
Jest w co wierzyć
Now I lay me down to rest
Teraz kładę się, żeby odpocząć
In the silence of the evening
W ciszy wieczoru
And the moon road shines from here to eternity
A księżycowa droga świeci stąd do wieczności
I've got something to believe in
Mam w co wierzyć
You believe what you want to believe
Wierzysz w to, w co chcesz wierzyć
Just stay true to your feelings
Po prostu bądź wierny swoim uczuciom
'Cause one man's god's just as good as another
Bo bóg jednego człowieka jest tak samo dobry jak inny
I've got something to believe in.
Mam w co wierzyć.
Fade.
Zniknąć.
Comments Please.
Proszę o komentarze.
For those who might be interested,
Dla tych, którzy mogą być zainteresowani,
I'm trying post 23A Swan hill in the near future.
W najbliższej przyszłości próbuję wejść na wzgórze Swan 23A.
Just need to figure out the riff.
Muszę tylko wymyślić riff.
(Let's watch the Astoria DVD shall we?)
(Obejrzyjmy DVD Astorii, dobrze?)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.