Magdalena Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Ian Moore – Magdalena

by Ian Moore

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Ian Moore Magdalena

'Magdalena' by Ian Moore
„Magdalena” Iana Moore’a
from the "Damn, It's Early" albulm
z albumu „Cholera, jest wcześnie”.
(for those that don't know, it's an albulm of live performances from a morning radio show in Austin, TX)
(dla tych, którzy nie wiedzą, jest to album z występami na żywo z porannej audycji radiowej w Austin w Teksasie)
G(II) G/F# Em
G(II) G/F# Em
Well the morning is fading.... to the day
Cóż, poranek blednie.... do dnia
G(II) G/F# Em
G(II) G/F# Em
And I lie here and watch as you.... fade away
Leżę tutaj i patrzę, jak... znikasz
And the stillness holds me down like a thief
A cisza trzyma mnie jak złodziej
And it robs me of my peace
I to okrada mnie ze spokoju
But it's all for the love.... of Magdalena
Ale to wszystko z miłości... do Magdaleny
G(II) G/F# Em
G(II) G/F# Em
And she is a river.... for my eyes
A ona jest rzeką... dla moich oczu
G(II) G/F# Em
G(II) G/F# Em
I grasp at her beauty.... she floats right on by
Chwytam się jej piękna.... ona przepływa obok
Any man should know.... such sorrow
Każdy mężczyzna powinien wiedzieć... taki smutek
Yeah my tears they know no pain, ooooh
Tak, moje łzy nie znają bólu, ooooh
It's all for the love.... of Magdalena
To wszystko z miłości.... Magdaleny
B7 Cadd9 G(II)
B7 Cadd9 G(II)
And her scent that she leaves behind, well it tempts me where I lay yeah
I jej zapach, który pozostawia, cóż, kusi mnie tam, gdzie leżę, tak
B7 Cadd9 G(II)
B7 Cadd9 G(II)
Empty promises leave me wondering where she went astray
Puste obietnice sprawiają, że zastanawiam się, gdzie zbłądziła
Cadd9 G(II) Am(II) G(II)
Cadd9 G(II) Am(II) G(II)
And she flickers, and she fades oooh oh she fades, hey.... 3 4
I ona migocze, i gaśnie, och, och, ona gaśnie, hej.... 3 4
G(II) G/F# Em
G(II) G/F# Em
G(II) G/F# Em
G(II) G/F# Em
Ooooh Ooooh
Oooooo
Ooooh Ooooh
Oooooo
G(II) G/F# Em
G(II) G/F# Em
The morning is fading.... to the day
Ranek blednie.... do dnia
G(II) G/F# Em
G(II) G/F# Em
And I lie here and watch.... as you fade, as you fade away, hey
Leżę tutaj i patrzę... jak znikasz, jak znikasz, hej
Leave the things as they need to be yeah
Zostaw rzeczy tak, jak powinny, tak
Ooooh but some things are not for me yeah, but its uh
Oooch, ale niektóre rzeczy nie są dla mnie, tak, ale to uh
But it's all for the love....
Ale to wszystko z miłości....
It's all for the love, yeaah It's all for the love
To wszystko z miłości, tak, to wszystko z miłości
It's all for the love, it's all for the love, yeah
To wszystko dla miłości, to wszystko dla miłości, tak
G(II) 3 2 0 0 3 3
G(II) 3 2 0 0 3 3
G/F# 2 2 0 0 3 3
G/F# 2 2 0 0 3 3
Am(II) 5 7 7 5 5 5
Popr.(II) 5 7 7 5 5 5
He throws in a high barre G chord (root on the 10th fret of A string) at the end of the first verse
Rzuca wysoki taktowy akord G (pryma na 10. progu struny A) na końcu pierwszej zwrotki
also this little fill he does as he's transitioning from Em's to the next chord:
także to małe wypełnienie, które wykonuje, przechodząc od akordu Em do następnego akordu:
That's about it. Listen to it to get all the timing down. A friend and I are working on the solo.....
To tyle. Posłuchaj tego, żeby wyhamować cały czas. Razem z przyjacielem pracujemy nad solówką....
comments, send 'em my way.
komentarze, wyślij je do mnie.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.