Claude Dallas Songtekst Nederlandse Vertaling
Ian Tyson-Claude Dallas
by Ian Tyson
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Sung by: Ian Tyson
Gezongen door: Ian Tyson
CD: Cowboyography
CD: Cowboyografie
Intro: Am G Dm F
Intro: Am G Dm F
1.In a land the Spanish once had called the Northern Mystery
1. In een land dat de Spanjaarden ooit het Noordelijke Mysterie hadden genoemd
Where rivers run and disappear And the Mustang still lives free
Waar rivieren stromen en verdwijnen En de Mustang nog steeds vrij leeft
By the Devils wash and the coyote hole In the wild Owyee Range
Bij de duivelswas en het coyotehol in de wilde Owyee Range
Somewhere in the sage tonight The wind calls out his name Aye Aye Aye
Ergens in de wijze vanavond roept de wind zijn naam Aye Aye Aye
2.Come gather round me buckaroos And a story I will tell
2. Kom om me heen, buckaroos, en een verhaal dat ik zal vertellen
Bout the fugitive Claude Dallas Who just broke out of jail
Over de voortvluchtige Claude Dallas, die net uit de gevangenis is ontsnapt
You might think this tale is history From before the West was won
Je zou kunnen denken dat dit verhaal geschiedenis is van voordat het Westen werd gewonnen
But the events that Ill describe took place in 1981
Maar de gebeurtenissen die ik zal beschrijven vonden plaats in 1981
3. He was born out in Virginia Left home when school was through
3. Hij is geboren in Virginia. Hij verliet het huis toen hij klaar was met school
In the deserts of Nevada He became a buckaroo
In de woestijnen van Nevada werd hij een buckaroo
He learned the ways of cattle He learned to sit a horse
Hij leerde de manieren van vee. Hij leerde op een paard zitten
And he always packed a pistol And he practiced deadly force
En hij pakte altijd een pistool en oefende dodelijk geweld uit
Chorus 1:
Koor 1:
Then Claude he became a trapper He dreamed of the bygone days
Toen werd Claude een pelsjager. Hij droomde van vroeger
He studied bobcat logic In the wild and silent ways
Hij bestudeerde bobcat-logica op een wilde en stille manier
In the bloody runs near paradise In the monitors down south
In de bloedige pistes nabij het paradijs In de monitoren in het zuiden
Trapping cats and coyotes Living hand and mouth Aye Aye Aye
Katten en coyotes vangen Levende hand en mond Aye Aye Aye
4. Then Claude took to living all alone Out many miles from town
4. Toen ging Claude helemaal alleen wonen, vele kilometers buiten de stad
A friend Jim Stevens brought supplies And he stayed to hang around
Een vriend Jim Stevens bracht spullen mee en hij bleef rondhangen
That day two wardens Pogue and Elms Drove in to check Claude out
Die dag kwamen twee bewakers Pogue en Elms binnen om Claude te controleren
They were seeking violations And to see what Claudes about
Ze zochten naar overtredingen en wilden zien waar Claudes over ging
5. Now Claude he had hung some venison He had a bobcat pelt or two
5. Nu had Claude wat hertenvlees opgehangen. Hij had een paar bobcatvachten
Pogue claimed they were out of season He says, Dallas youre all through
Pogue beweerde dat ze buiten het seizoen waren. Hij zegt: Dallas, je bent helemaal klaar
But Dallas would not leave his camp He refused to go to town
Maar Dallas wilde zijn kamp niet verlaten. Hij weigerde naar de stad te gaan
As the wind howled through the bull camp They stared each other down
Terwijl de wind door het stierenkamp gierde, keken ze elkaar aan
Chorus 2.
Koor 2.
Its hard to say what happened next Perhaps well never know
Het is moeilijk te zeggen wat er daarna gebeurde. Misschien weet je het nooit
They were going to take Claude into jail And hed vowed hed never go
Ze wilden Claude naar de gevangenis brengen en hij had gezworen dat hij nooit zou gaan
Jim Stevens heard the gunfire And when he turned around
Jim Stevens hoorde het geweervuur en toen draaide hij zich om
Bill Pogue was fallin backwards Conley Elms he fell face down Aye Aye Aye
Bill Pogue viel achterover. Conley Elms, hij viel met zijn gezicht naar beneden. Aye Aye Aye
6. Jim Stevens walked on over There was a gun near Bill Pogues hand
6. Jim Stevens liep verder. Er lag een pistool vlakbij de hand van Bill Pogue
Its hard to say whod drawn his first But Claude had made his stand
Het is moeilijk te zeggen wie zijn eerste had getrokken. Maar Claude had zijn standpunt bepaald
Claude said, Im justified Jim They were going to cut me down
Claude zei: 'Ik heb gelijk. Jim. Ze gingen me neerhalen.'
A mans got a right to hang some meat When hes livin this far from town
Een man heeft het recht om wat vlees op te hangen als hij zo ver van de stad woont
7. It took 18 men and 15 months To finally run Claude down
7. Het kostte 18 mannen en 15 maanden om Claude uiteindelijk neer te halen
In the sage outside paradise They drove him to the ground
In de wijze buiten het paradijs dreven ze hem tegen de grond
Convicted up in Idaho Manslaughter by decree
Veroordeeld in Idaho Doodslag bij decreet
Thirty years at maximum But soon Claude would break free
Maximaal dertig jaar. Maar al snel zou Claude losbreken
Chorus 3.
Koor 3.
Theres two sides to this story There may be no right or wrong
Er zitten twee kanten aan dit verhaal. Er bestaat misschien geen goed of fout
There may be no right or wrong The lawmen and the renegade
Er bestaat misschien geen goed of fout. De politie en de afvallige
Have graced a thousand songs So the story is an old one
Heb duizend liedjes vereerd. Dus het verhaal is oud
Conclusions hard to draw But Claudes out in the sage tonight
Conclusies moeilijk te trekken. Maar Claudes is vanavond in de wijze
He may be the last outlaw Aye Aye Aye
Hij is misschien wel de laatste outlaw Aye Aye Aye
Repeat 1st verse
Herhaal het eerste vers
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
