The Path I Choose Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Lodowa Ziemia – Ścieżka, którą wybieram

by Iced Earth

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Iced Earth The Path I Choose

Iced Earth: The Path I Choose
Lodowa Ziemia: Ścieżka, którą wybieram
edited by: Brian van Maurilk (bmvst7@pitt.edu)
redakcja: Brian van Maurilk (bmvst7@pitt.edu)
FIND EVERY ICED EARTH SONG AND
ZNAJDŹ KAŻDĄ PIOSENKĘ ICED EARTH I
THE MOST UPDATED VERSION OF THIS SONG AT:
NAJBARDZIEJ AKTUALNA WERSJA TEGO PIOSENKI POD ADRESEM:
The Frozen Palace
Zamarznięty Pałac
http://abysslord.com/icedearth/
http://abysslord.com/iceearth/
Date last modified: April 21, 2003
Data ostatniej modyfikacji: 21 kwietnia 2003
PLEASE DO NOT COPY THIS TAB TO ANOTHER SITE
PROSIMY NIE KOPIOWAĆ TEJ ZAKŁADKI NA INNĄ STRONĘ
WITHOUT AUTHORS' PERMISSION. THANK YOU.
BEZ ZGODY AUTORÓW. DZIĘKUJĘ.
Riff 1
Riff 1
"During the last rays..."
„Podczas ostatnich promieni…”
Riff 2
Riff 2
"Temptation befell me..."
„Napotkała mnie pokusa…”
Riff 3 x2
Ryf 3x2
"This is the path..."
„To jest droga…”
Riff 4
Riff 4
Riff 5
Riff 5
Db|-------2-----3-----2-----0-----2-----3-----2p0-|
Db|------2-----3-----2-----0-----2-----3-----2p0-|
Play Riff 4
Zagraj w Riffa 4
Play Riff 5
Zagraj w Riffa 5
Riff 6
Riff 6
Guitar 1
Gitara 1
Ab|-9---11---12---12p11p9\-7---9---10---10p9p7/-|
Ab|-9---11---12---12p11p9\-7---9---10---10p9p7/-|
Guitar 2
Gitara 2
Gb|-11--13--14--14p13p11\-9---11---12---12p11p9/-|
Gb|-11--13--14--14p13p11\-9---11---12---12p11p9/-|
Riff 6a (Solo Rhythm)
Riff 6a (rytm solo)
Ab|-9---11---12---12p11p9\-7---9---10---10p9p7/-|
Ab|-9---11---12---12p11p9\-7---9---10---10p9p7/-|
End Solo
Koniec z solo
Riff 7
Riff 7
Guitar 1
Gitara 1
eb|----------------7p6-----|----------------6p5-----|
eb|----------------7p6-----|----------------6p5-----|
Bb|------------7p6-----7p6-|------------6p5-----6p5-|
Bb|------------7p6-----7p6-|------------6p5-----6p5-|
Guitar 2
Gitara 2
Guitar 3
Gitara 3
Riff 8 (Solo Rhythm)
Riff 8 (rytm solo)
Riff 9 (Solo Rhythm)
Riff 9 (rytm solo)
End Solo
Koniec z solo
Riff 10
Riff 10
Guitar 1
Gitara 1
Guitar 2
Gitara 2
Guitar 3
Gitara 3
Riff 11
Ryf 11
Ab|-0-0-0-3p2p0-1--/12\--0--0-0-3p2p0-1--1-1-----|
Ab|-0-0-0-3p2p0-1--/12\--0--0-0-3p2p0-1--1-1-----|
Riff 12
Riff 12
Riff 12a
Riff 12a
"Forced power..."
„Przymusowa moc…”
Riff 13
Ryf 13
Play Riff 12a "The chosen one..."
Zagraj w Riff 12a „Wybrany…”
Riff 13a
Riff 13a
Riff 13b
Ryf 13b
Play Riff 2 "Temptation befell me..."
Zagraj w Riff 2 „Pokusa mnie spotkała…”
Play Riff 3 "This is the path..."
Zagraj w Riff 3 „To jest ścieżka…”
Riff 14 x2
Ryf 14x2
Riff 14a x2
Riff 14a x2
song fades out
piosenka cichnie
Notation:
Notacja:
10^ = bend a quarter step.
10^ = zegnij o ćwierć stopnia.
10b11 = bend a half step.
10b11 = zegnij o pół stopnia.
10b12 = bend a full step.
10b12 = zegnij o pełny krok.
10b12r10 = bend and release.
10b12r10 = zegnij i rozluźnij.
12 = pre-bend.
12 = zagięcie wstępne.
12r10 = pre-bend and release.
12r10 = wstępne zgięcie i zwolnienie.
= pick the 14th fret while holding the most
= wybierz 14. próg, trzymając go najdłużej
previous bend.
poprzedni zakręt.
= touch the string above the 17th fret while
= dotknij struny powyżej 17. progu podczas
previous note(s) is(are) still ringing.
poprzednie nuty nadal dzwonią.
10b13* = tremolo bar bend, from the 10th fret to the 13th fret.
10b13* = ugięcie taktu tremolo od 10. do 13. progu.
7d4* = tremolo bar dive, from the 7th fret to the 4th fret.
7k4* = nurkowanie w takcie tremolo, od 7. do 4. progu.
12~* = tremolo bar vibrato.
12~* = vibrato taktowe tremolo.
x = mute with fret-hand
x = wyciszenie progiem
* = palm mute
* = wyciszenie dłoni
X\\ = pick slide
X\\ = wybierz slajd
h = hammer-on
h = wbijanie młotkiem
p = pull-off
p = odciągnięcie
~ = vibrato
~ = wibrato
t = finger tap
t = dotknięcie palcem
/ = slide up
/ = przesuń się w górę
\ = slide down
\ = zsuń się w dół
h. = natural harmonics
godz. = naturalne harmoniczne
a = artificial harmonics
a = sztuczne harmoniczne
(9) = ghost note
(9) = notatka duchowa
tm = trem picking
tm = zbieranie drżące
tr = trill
tr = tryl

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.