Get Well Letras Tradução em Português
Ícone de aluguel - fique bem
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
We throw tantrums like parties
Fazemos birras como festas
We're not happy 'til everyone knows we're sick
Não estamos felizes até que todos saibam que estamos doentes
And that's just how we like it
E é assim que gostamos
We've hurt bad enough, right, we've earned it
Já nos machucamos o suficiente, certo, nós merecemos
Don't tell the others but it's all getting old
Não conte aos outros, mas está tudo ficando velho
I mean how many more times must our stories be told?
Quero dizer, quantas vezes mais nossas histórias devem ser contadas?
And being lonely's only fun in a group
E estar sozinho só é divertido em grupo
It sort of loses it's charm when it's true
Meio que perde o charme quando é verdade
I meant it when I said I wanna get well, I wanna get well
Eu quis dizer isso quando disse que quero ficar bom, quero ficar bom
Are the rest of you so content
O resto de vocês está tão contente
Stay where you are but it hurts like hell
Fique onde você está, mas dói demais
And I'm sure it's fun at first
E tenho certeza que é divertido no começo
Test your pulse and check your vitals
Teste seu pulso e verifique seus sinais vitais
If it's only a game you lost me
Se é apenas um jogo você me perdeu
I quit it with the suicidal recital
Eu parei com o recital suicida
So now you know all my secrets
Então agora você conhece todos os meus segredos
I want out, I know I don't need this
Eu quero sair, eu sei que não preciso disso
Can you find me friends that don't rank me on what I've been through
Você pode me encontrar amigos que não me classifiquem pelo que passei
The more battle scars the more attention it gets you
Quanto mais cicatrizes de batalha mais atenção você recebe
Don't tell the others but it's all getting old
Não conte aos outros, mas está tudo ficando velho
I mean how many more times must our stories be told?
Quero dizer, quantas vezes mais nossas histórias devem ser contadas?
And being lonely's only fun in a group
E estar sozinho só é divertido em grupo
It sort of loses it's charm when it's true
Meio que perde o charme quando é verdade
I meant it when I said I wanna get well, I wanna get well
Eu quis dizer isso quando disse que quero ficar bom, quero ficar bom
Are the rest of you so content
O resto de vocês está tão contente
Stay where you are but it hurts like hell
Fique onde você está, mas dói demais
And I'm sure it's fun at first
E tenho certeza que é divertido no começo
Test your pulse and check your vitals
Teste seu pulso e verifique seus sinais vitais
If it's only a game you lost me
Se é apenas um jogo você me perdeu
I quit it with the suicidal recital
Eu parei com o recital suicida
Yeah we should've known it would end this way
Sim, deveríamos saber que terminaria assim
What did you expect, pretend it all away
O que você esperava, fingir que tudo acabou
And all we've got left is a sorry pile of hearts
E tudo o que nos resta é uma triste pilha de corações
I'm getting out, gonna write myself a new start
Estou saindo, vou escrever um novo começo para mim
Come on, dry your eyes, meet me on the other side
Vamos, enxugue os olhos, me encontre do outro lado
Run as fast as you can and we'll make it out alive
Corra o mais rápido que puder e sairemos vivos
We know better now, we don't have to live like this
Sabemos melhor agora, não precisamos viver assim
Go tell them all we don't have to live like this
Vá dizer a todos que não precisamos viver assim
I meant it when I said I wanna get well
Eu quis dizer isso quando disse que quero ficar bom
I meant it when I said I wanna get well, I wanna get well
Eu quis dizer isso quando disse que quero ficar bom, quero ficar bom
Are the rest of you so content
O resto de vocês está tão contente
Stay where you are but it hurts like hell
Fique onde você está, mas dói demais
And I'm sure it's fun at first
E tenho certeza que é divertido no começo
Test your pulse and check your vitals
Teste seu pulso e verifique seus sinais vitais
If it's only a game you lost me
Se é apenas um jogo você me perdeu
I quit it with the suicidal recital
Eu parei com o recital suicida
If it's only a game you lost me
Se é apenas um jogo você me perdeu
I quit it with the suicidal recital
Eu parei com o recital suicida
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
