Get Well Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Kiralık Simge - Geçmiş Olsun

by Icon for Hire

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Icon for Hire Get Well

We throw tantrums like parties
Partiler gibi öfke nöbetleri geçiriyoruz
We're not happy 'til everyone knows we're sick
Herkes hasta olduğumuzu öğrenene kadar mutlu değiliz
And that's just how we like it
Ve biz de bu şekilde seviyoruz
We've hurt bad enough, right, we've earned it
Yeterince acı çektik değil mi, bunu hak ettik
Don't tell the others but it's all getting old
Diğerlerine söyleme ama hepsi eskimeye başladı
I mean how many more times must our stories be told?
Yani hikayelerimizin daha kaç kez anlatılması gerekiyor?
And being lonely's only fun in a group
Ve yalnız olmak bir grupta tek eğlencedir
It sort of loses it's charm when it's true
Doğru olduğunda çekiciliğini kaybediyor
I meant it when I said I wanna get well, I wanna get well
İyileşmek istediğimi söylediğimde ciddiydim, iyileşmek istiyorum
Are the rest of you so content
Geri kalanınız bu kadar memnun musunuz?
Stay where you are but it hurts like hell
Olduğun yerde kal ama cehennem gibi acıtıyor
And I'm sure it's fun at first
Ve eminim ilk başta eğlencelidir
Test your pulse and check your vitals
Nabzınızı test edin ve hayati değerlerinizi kontrol edin
If it's only a game you lost me
Eğer bu sadece bir oyunsa beni kaybettin
I quit it with the suicidal recital
İntihar resitaliyle bıraktım bunu
So now you know all my secrets
Artık tüm sırlarımı biliyorsun
I want out, I know I don't need this
Dışarı çıkmak istiyorum, buna ihtiyacım olmadığını biliyorum
Can you find me friends that don't rank me on what I've been through
Beni yaşadıklarıma göre sıralamayan arkadaşlar bulabilir misin?
The more battle scars the more attention it gets you
Ne kadar çok savaş yarası varsa o kadar çok dikkat çekersiniz
Don't tell the others but it's all getting old
Diğerlerine söyleme ama hepsi eskimeye başladı
I mean how many more times must our stories be told?
Yani hikayelerimizin daha kaç kez anlatılması gerekiyor?
And being lonely's only fun in a group
Ve yalnız olmak bir grupta tek eğlencedir
It sort of loses it's charm when it's true
Doğru olduğunda çekiciliğini kaybediyor
I meant it when I said I wanna get well, I wanna get well
İyileşmek istediğimi söylediğimde ciddiydim, iyileşmek istiyorum
Are the rest of you so content
Geri kalanınız bu kadar memnun musunuz?
Stay where you are but it hurts like hell
Olduğun yerde kal ama cehennem gibi acıtıyor
And I'm sure it's fun at first
Ve eminim ilk başta eğlencelidir
Test your pulse and check your vitals
Nabzınızı test edin ve hayati değerlerinizi kontrol edin
If it's only a game you lost me
Eğer bu sadece bir oyunsa beni kaybettin
I quit it with the suicidal recital
İntihar resitaliyle bıraktım bunu
Yeah we should've known it would end this way
Evet bu şekilde biteceğini bilmeliydik
What did you expect, pretend it all away
Ne bekliyordun ki, her şeyi bir kenara bırakmış gibi davran
And all we've got left is a sorry pile of hearts
Ve elimizde kalan tek şey üzgün bir kalp yığını
I'm getting out, gonna write myself a new start
Çıkıyorum, kendime yeni bir başlangıç yazacağım
Come on, dry your eyes, meet me on the other side
Hadi, gözlerini sil, diğer tarafta buluşalım benimle
Run as fast as you can and we'll make it out alive
Olabildiğince hızlı koş ve hayatta kalacağız
We know better now, we don't have to live like this
Artık daha iyi biliyoruz, böyle yaşamak zorunda değiliz
Go tell them all we don't have to live like this
Git onlara böyle yaşamak zorunda olmadığımızı söyle
I meant it when I said I wanna get well
İyileşmek istediğimi söylediğimde ciddiydim
I meant it when I said I wanna get well, I wanna get well
İyileşmek istediğimi söylediğimde ciddiydim, iyileşmek istiyorum
Are the rest of you so content
Geri kalanınız bu kadar memnun musunuz?
Stay where you are but it hurts like hell
Olduğun yerde kal ama cehennem gibi acıtıyor
And I'm sure it's fun at first
Ve eminim ilk başta eğlencelidir
Test your pulse and check your vitals
Nabzınızı test edin ve hayati değerlerinizi kontrol edin
If it's only a game you lost me
Eğer bu sadece bir oyunsa beni kaybettin
I quit it with the suicidal recital
İntihar resitaliyle bıraktım bunu
If it's only a game you lost me
Eğer bu sadece bir oyunsa beni kaybettin
I quit it with the suicidal recital
İntihar resitaliyle bıraktım bunu

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.