Fiskarna i haven Versuri Traducere în Română

Idde Schultz - Peștele din mări

by Idde Schultz

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Idde Schultz Fiskarna i haven

Intro:
Introducere:
De ringer upp pa morgonen
Ei sună dimineața
Jag lagger mig. Gar aldrig upp igen
ma duc sa ma culc. Nu te mai trezi niciodată
Det fanns en varld dar utanfor som holl mig i hand en gang
A fost o lume acolo care m-a ținut de mână odată
Det fanns en liten flicka dar som sjong pa en sang
Era o fetiță acolo cântând un cântec
Men fiskarna i haven och faglarna pa taken
Dar peștii în mări și păsările de pe acoperișuri
Manniskor i husen tande alla ljus men jag kan inte se for
Oamenii din case au aprins lumânări, dar nu văd unde
Jag kan inte flyga, och jag kan inte dyka
Nu pot zbura și nu pot scufunda
Jag kan bara blunda, och lagga mig igen och hoppas att du kommer hem
Nu pot decât să închid ochii și să mă întorc să dorm și să sper că vii acasă
Verse 2:
Versetul 2:
Manen - min van, Blev is igen
Manen - obiceiul meu, A devenit din nou gheață
Smalte sen och jag blev blot
S-a topit apoi și am fost șters
Jag gick en gata upp och ner och upp igen
Am mers pe o stradă în sus și în jos și iar sus
men allt foll i din skugga sa jag gick hem
dar totul a căzut în umbra ta așa că m-am dus acasă
Chorus:
Refren:
For fiskarna i haven, och faglarna pa taken
Pentru peștii din mări și păsările de pe acoperișuri
Manniskor i husen, tande alla ljus men jag kan inte se for
Oameni în case, toate luminile aprinse, dar nu văd unde
Jag kan inte flyga och jag kan inte dyka
Nu pot zbura și nu pot scufunda
Jag kan bara blunda, och lagga mig igen och hoppas att du kommer hem
Nu pot decât să închid ochii și să mă întorc să dorm și să sper că vii acasă
Fiskarna i haven och faglarna pa taken
Peștii în mări și păsările de pe acoperișuri
Manniskor i husen tande alla ljus men jag kan inte se for
Oamenii din case au aprins lumânări, dar nu văd unde
Jag kan inte flyga, och jag kan inte dyka
Nu pot zbura și nu pot scufunda
Jag kan bara blunda, och lagga mig igen och hoppas att du kommer
Nu pot decât să închid ochii, să mă întind din nou și să sper că vei veni
Fiskarna i haven och faglarna pa taken
Peștii în mări și păsările de pe acoperișuri
Manniskor i husen tande alla ljus men jag kan inte se for
Oamenii din case au aprins lumânări, dar nu văd unde
Jag kan inte flyga, och jag kan inte dyka
Nu pot zbura și nu pot scufunda
Jag kan bara blunda, och lagga mig igen och hoppas att du kommer hem
Nu pot decât să închid ochii și să mă întorc să dorm și să sper că vii acasă
Outro:
Outro:

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.