I Stand Letras Tradução em Português
Idina Menzel - Eu estou
by Idina Menzel
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I Stand - Idina Menzel
Eu Permaneço - Idina Menzel
F: 079900
F: 079900
C#: 03550
C#: 03550
Eb: 05770
Eb: 05770
G: 3X0033
G: 3X0033
A:002200
R:002200
Intro Riff
Riff de introdução
Verse 1:
Versículo 1:
When you asked me
Quando você me perguntou
Who I am
Quem eu sou
What is my vision
Qual é a minha visão
And do I have a plan
E eu tenho um plano
Where is my strength
Onde está minha força
Have I nothin to say?
Não tenho nada a dizer?
I hear the words in my head
Eu ouço as palavras na minha cabeça
But i pushed them away
Mas eu os afastei
Chorus:
Refrão:
Cause I stand for the power to change
Porque eu defendo o poder de mudar
I live for the perfect day
Eu vivo para o dia perfeito
I love till it hurts like crazy
Eu amo até doer como um louco
I have for a hero to save me
Eu tenho um herói para me salvar
I stand for the strange and lonely
Eu defendo o estranho e o solitário
I believe there's a better place
Eu acredito que há um lugar melhor
I donno if the sky is heaven
Eu não sei se o céu é o paraíso
But i pray anyway
Mas eu rezo de qualquer maneira
Verse 2 (same chords as above):
Verso 2 (mesmos acordes acima):
And I don't know
E eu não sei
What tomarrow brings
O que amanhã traz
The road less traveled
A estrada menos percorrida
Will it set us free?
Isso nos libertará?
Cause we're takin it slow
Porque estamos indo devagar
These tiny legacies
Esses pequenos legados
I don't try and change the world
Eu não tento mudar o mundo
But what will you make of me?
Mas o que você vai fazer de mim?
Bridge:
Ponte:
With the slightest of breezes
Com a mais leve brisa
We fall just like leaves
Nós caímos como folhas
as the rain washes us from the ground
enquanto a chuva nos lava do chão
We forget who we are
Esquecemos quem somos
We can see in the dark
Podemos ver no escuro
As we quickly get lost
À medida que nos perdemos rapidamente
in the crowd
na multidão
Ohhh
Ahhh
Intro Riff
Riff de introdução
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
