Little Discourage Liedtext Deutsche Übersetzung
Idlewild – Kleine Entmutigung
by Idlewild
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Now, this is my 1st tab as a member, it's a brill song by a brill band, and everyone
Das ist mein erster Tab als Mitglied, es ist ein toller Song von einer tollen Band und allen anderen
should learn to play it coz its so good.
Ich sollte lernen, es zu spielen, weil es so gut ist.
It's pretty accurate I think, it sounds good when i play it wit the cd.
Ich denke, es ist ziemlich genau, es klingt gut, wenn ich es mit der CD abspiele.
Intro/Verse:
Einleitung/Vers:
Bridge:
Brücke:
v v v v ^ v v v v ^ v v v v ^ v v v v ^
v v v v ^ v v v v ^ v v v v ^ v v v v ^
Thats to help with the strumming pattern, it goes
Das soll beim Schlagmuster helfen, heißt es
1 2 3 4 and, listen to the cd
1 2 3 4 und hören Sie sich die CD an
On the bridge for the second chorus they play this chord over D5, well they play
Auf der Bridge für den zweiten Refrain spielen sie diesen Akkord über D5, nun ja, sie spielen
something which i think sounds like this:
etwas, das meiner Meinung nach so klingt:
D -7- Let ring...
D -7- Lässt klingeln...
Chorus:
Chor:
v v v v ^ v v v v ^ v v v v ^ v v v v ^
v v v v ^ v v v v ^ v v v v ^ v v v v ^
v v v v ^ v v v v ^ v v v v ^ v v v v ^
v v v v ^ v v v v ^ v v v v ^ v v v v ^
Thats the song, very awesome, i dont have the cd with me at the moment so u may have to
Das ist das Lied, sehr großartig, ich habe die CD im Moment nicht bei mir, also musst du vielleicht nachholen
improvise, especially with this last part. This is the solo part played over the chorus
improvisieren, besonders bei diesem letzten Teil. Dies ist der Solopart, der über dem Refrain gespielt wird
as the song comes to an end.
als das Lied zu Ende geht.
e ---7---7---5---5----------------(3)>>>> Ending note.
e ---7---7---5---5----------------(3)>>>> Schlussbemerkung.
THats it, please leave comments, i wanna know what u think.
Das ist es, bitte hinterlassen Sie Kommentare, ich möchte wissen, was Sie denken.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
