Little Discourage Versuri Traducere în Română

Idlewild - Little Discurarage

by Idlewild

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Idlewild Little Discourage

Now, this is my 1st tab as a member, it's a brill song by a brill band, and everyone
Acum, aceasta este prima mea filă ca membru, este o melodie genială a unei trupe geniale și toată lumea
should learn to play it coz its so good.
ar trebui să învețe să joace pentru că este atât de bine.
It's pretty accurate I think, it sounds good when i play it wit the cd.
Cred că este destul de precis, sună bine când îl cânt cu cd-ul.
Intro/Verse:
Introducere/verset:
Bridge:
Pod:
v v v v ^ v v v v ^ v v v v ^ v v v v ^
v v v v ^ v v v v ^ v v v v ^ v v v v ^
Thats to help with the strumming pattern, it goes
Asta pentru a ajuta cu modelul de strumming, merge
1 2 3 4 and, listen to the cd
1 2 3 4 și, ascultați cd-ul
On the bridge for the second chorus they play this chord over D5, well they play
Pe puntea pentru al doilea refren cântă acest acord peste D5, bine cântă
something which i think sounds like this:
ceva care cred ca suna asa:
D -7- Let ring...
D -7- Lasă să sune...
Chorus:
Refren:
v v v v ^ v v v v ^ v v v v ^ v v v v ^
v v v v ^ v v v v ^ v v v v ^ v v v v ^
v v v v ^ v v v v ^ v v v v ^ v v v v ^
v v v v ^ v v v v ^ v v v v ^ v v v v ^
Thats the song, very awesome, i dont have the cd with me at the moment so u may have to
Asta e melodia, foarte grozavă, nu am cd-ul la mine momentan, așa că poate fi necesar
improvise, especially with this last part. This is the solo part played over the chorus
improvizează, mai ales cu această ultimă parte. Aceasta este partea solo interpretată peste refren
as the song comes to an end.
pe măsură ce cântecul se apropie de sfârșit.
e ---7---7---5---5----------------(3)>>>> Ending note.
e ---7---7---5---5----------------(3)>>>> Notă de sfârșit.
THats it, please leave comments, i wanna know what u think.
Așa este, vă rog să lăsați comentarii, vreau să știu ce părere aveți.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.