Not Just Sometimes But Always Testo Traduzione Italiana
Idlewild - Non solo a volte ma sempre
by Idlewild
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
x - Palm Mute
x - Disattivazione palmo
b - Bend
b - Piegare
b~ - Bend Up Then Down
b~ - Piegati su e giù
h - Hammer-On Directly After Note Before
h - Hammer-On direttamente dopo la nota prima
Intro Guitar 1:
Introduzione chitarra 1:
Verse:
Versetto:
Pre-Chorus:
Pre-ritornello:
Chorus/Outro:
Coro/Finale:
I couldnt find this song anywhere so the nice people at Idlewild.co.uk told me the
Non sono riuscito a trovare questa canzone da nessuna parte, quindi le brave persone di Idlewild.co.uk me l'hanno detto
chords. Thankyou to them.
accordi. Grazie a loro.
Idlewild - Not Just Sometimes But Always
Idlewild - Non solo a volte ma sempre
Tuning half a step down
Accordatura di mezzo passo verso il basso
There is a long forgotten voice,
C'è una voce a lungo dimenticata,
I know it's not your voice,
So che non è la tua voce,
because it's always strained,
perché è sempre teso,
I wake up hearing unfamiliar voices,
Mi sveglio sentendo voci sconosciute,
convinced they're trying to explain,
convinti che stiano cercando di spiegare,
that if my words were clearer,
che se le mie parole fossero più chiare,
then maybe I would know what I'm trying to say,
allora forse saprei cosa sto cercando di dire,
just as those long forgotten voices,
proprio come quelle voci a lungo dimenticate,
disappear back into rain,
sparire di nuovo sotto la pioggia,
If I was born the same day that you die,
Se fossi nato lo stesso giorno in cui muori,
should that make me try,
dovrebbe farmi provare,
I was born the same day that you die,
Sono nato lo stesso giorno in cui muori,
should that make me feel more alive,
dovrebbe farmi sentire più vivo,
Not just sometimes but always,
Non solo a volte ma sempre,
I know what I know,
So quello che so,
I know what I know,
So quello che so,
I know what I know,
So quello che so,
I tune the radio,
Sintonizzo la radio,
to drown out these voices I don't know,
per soffocare queste voci che non so,
and suddenly an empty house,
e all'improvviso una casa vuota,
it almost fills up with hope,
si riempie quasi di speranza,
there are days and nights when,
ci sono giorni e notti in cui,
I don't need to close my eyes,
Non ho bisogno di chiudere gli occhi,
and they feel as real to me,
e mi sembrano reali,
like an elegy in the skies,
come un'elegia nei cieli,
If I was born the same day that you die,
Se fossi nato lo stesso giorno in cui muori,
should that make me try,
dovrebbe farmi provare,
I was born the same day that you die,
Sono nato lo stesso giorno in cui muori,
should that make me feel more alive,
dovrebbe farmi sentire più vivo,
Not just sometimes but always,
Non solo a volte ma sempre,
I know what I know,
So quello che so,
I know what I know,
So quello che so,
I know what I know,
So quello che so,
Not just sometimes but always,
Non solo a volte ma sempre,
I know what I know,
So quello che so,
I know what I know,
So quello che so,
I know what I know,
So quello che so,
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
