Not Just Sometimes But Always Versuri Traducere în Română
Idlewild - Nu doar uneori, ci întotdeauna
by Idlewild
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
x - Palm Mute
x - Palm Mute
b - Bend
b - Îndoiți
b~ - Bend Up Then Down
b~ - Îndoiți-vă în sus, apoi în jos
h - Hammer-On Directly After Note Before
h - Ciocan-On Direct După Notă înainte
Intro Guitar 1:
Chitară introductivă 1:
Verse:
Vers:
Pre-Chorus:
Pre-refren:
Chorus/Outro:
Refren/Outro:
I couldnt find this song anywhere so the nice people at Idlewild.co.uk told me the
Nu am putut găsi acest cântec nicăieri, așa că oamenii drăguți de la Idlewild.co.uk mi-au spus că
chords. Thankyou to them.
acorduri. Le mulțumesc.
Idlewild - Not Just Sometimes But Always
Idlewild - Nu doar uneori, ci întotdeauna
Tuning half a step down
Tuning cu o jumătate de pas în jos
There is a long forgotten voice,
Există o voce de mult uitată,
I know it's not your voice,
Știu că nu e vocea ta,
because it's always strained,
pentru că este mereu încordat,
I wake up hearing unfamiliar voices,
Mă trezesc auzind voci necunoscute,
convinced they're trying to explain,
convinși că încearcă să explice,
that if my words were clearer,
că dacă cuvintele mele ar fi mai clare,
then maybe I would know what I'm trying to say,
atunci poate aș ști ce încerc să spun,
just as those long forgotten voices,
la fel ca acele voci uitate de mult,
disappear back into rain,
dispărea înapoi în ploaie,
If I was born the same day that you die,
Dacă m-am născut în aceeași zi în care mori tu,
should that make me try,
dacă asta mă face să încerc,
I was born the same day that you die,
M-am născut în aceeași zi în care mori tu,
should that make me feel more alive,
dacă asta mă face să mă simt mai viu,
Not just sometimes but always,
Nu doar uneori, ci întotdeauna,
I know what I know,
stiu ce stiu,
I know what I know,
stiu ce stiu,
I know what I know,
stiu ce stiu,
I tune the radio,
Acordez radioul,
to drown out these voices I don't know,
pentru a îneca aceste voci pe care nu le știu,
and suddenly an empty house,
și dintr-o dată o casă goală,
it almost fills up with hope,
aproape se umple de speranță,
there are days and nights when,
sunt zile și nopți când,
I don't need to close my eyes,
Nu trebuie să închid ochii,
and they feel as real to me,
și se simt la fel de reale pentru mine,
like an elegy in the skies,
ca o elegie pe cer,
If I was born the same day that you die,
Dacă m-am născut în aceeași zi în care mori tu,
should that make me try,
dacă asta mă face să încerc,
I was born the same day that you die,
M-am născut în aceeași zi în care mori tu,
should that make me feel more alive,
dacă asta mă face să mă simt mai viu,
Not just sometimes but always,
Nu doar uneori, ci întotdeauna,
I know what I know,
stiu ce stiu,
I know what I know,
stiu ce stiu,
I know what I know,
stiu ce stiu,
Not just sometimes but always,
Nu doar uneori, ci întotdeauna,
I know what I know,
stiu ce stiu,
I know what I know,
stiu ce stiu,
I know what I know,
stiu ce stiu,
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
