Little Know It All Paroles Traduction Française
Iggy Pop - Peu de gens savent tout
by Iggy Pop
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro Chords
Accords d'introduction
I'm a kid that no one knows,
Je suis un enfant que personne ne connaît,
I live a life I never chose,
Je vis une vie que je n'ai jamais choisie,
But these thoughts in my mind,
Mais ces pensées dans mon esprit,
Are my own, my own...
Sont les miens, les miens…
I'm face to face with the unknown,
Je suis face à face avec l'inconnu,
My scary movie will be shown,
Mon film d'horreur sera projeté,
I've got one evil mind,
J'ai un mauvais esprit,
Of my own, of my own...
Du mien, du mien…
We take from one and other,
On prend de l'un à l'autre,
And never stop to wonder,
Et ne t'arrête jamais de te demander,
How it feels on the other side,
Ce que l'on ressent de l'autre côté,
But nothing lasts forever,
Mais rien n'est éternel,
When stupid turns to clever,
Quand le stupide devient intelligent,
Why are you surprised?
Pourquoi es-tu surpris ?
Little know it all... (little know it all...)
Je ne sais pas tout... (je ne sais pas tout...)
Ten bucks in my hand,
Dix dollars dans ma main,
Little know it all... (little know it all...)
Je ne sais pas tout... (je ne sais pas tout...)
Don't cry, I understand...
Ne pleure pas, je comprends...
I'm a target of the smart,
Je suis une cible des intelligents,
They got ambition,
Ils ont de l'ambition,
I got heart,
J'ai du cœur,
I'm an*lyzed and tagged,
Je suis analysé et tagué,
Before I start...
Avant de commencer...
So tell me who can I respect,
Alors dis-moi qui puis-je respecter,
I feel the leash round my neck,
Je sens la laisse autour de mon cou,
As I find out there's shame,
Comme je découvre qu'il y a de la honte,
In the game...
Dans le jeu...
We take from one and other,
On prend de l'un à l'autre,
And never stop to wonder,
Et ne t'arrête jamais de te demander,
How it feels on the other side,
Ce que l'on ressent de l'autre côté,
But nothing lasts forever,
Mais rien n'est éternel,
When stupid turns to clever,
Quand le stupide devient intelligent,
Why are you surprised?
Pourquoi es-tu surpris ?
That I feel like...
Que j'ai l'impression...
I'm caught outside the box...
Je suis pris en dehors des sentiers battus...
And I feel like...
Et j'ai l'impression que...
I'm sleeping when I'm not...
Je dors quand je ne le suis pas...
We take from one and other,
On prend de l'un à l'autre,
And never stop to wonder,
Et ne t'arrête jamais de te demander,
How it feels on the other side,
Ce que l'on ressent de l'autre côté,
But nothing lasts forever,
Mais rien n'est éternel,
When stupid turns to clever,
Quand le stupide devient intelligent,
Why are you surprised?
Pourquoi es-tu surpris ?
Little know it all... (little know it all...)
Je ne sais pas tout... (je ne sais pas tout...)
Ten bucks in my hand...
Dix dollars dans ma main...
Little know it all... (little know it all...)
Je ne sais pas tout... (je ne sais pas tout...)
Don't cry, I understand...
Ne pleure pas, je comprends...
You'll never know it all... (little know it all...)
Vous ne saurez jamais tout... (peu savent tout...)
Ten bucks in my hand...
Dix dollars dans ma main...
Little know it all... (little know it all...)
Je ne sais pas tout... (je ne sais pas tout...)
Don't cry, I understand...
Ne pleure pas, je comprends...
You'll never know it all...
Vous ne saurez jamais tout...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
