Turn Blue Letra Traducción al Español
Iggy Pop - Vuélvete azul
by Iggy Pop
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
See a black Eldorado
Ver un Eldorado negro
Oh, rolling along down below my window
Oh, rodando por debajo de mi ventana
That black girl in the back looks pretty good
Esa chica negra de atrás se ve muy bien.
Christ! She's beautiful
¡Cristo! ella es hermosa
You know how soft she is
Sabes lo suave que es
Just what you feel like
Justo lo que te apetece
NC
Carolina del Norte
Oh, I'm so far away from her
Oh, estoy tan lejos de ella
Jesus this is Iggy
Jesús, este es Iggy.
You, you might as well come with me,
Tú, también podrías venir conmigo.
When you ride the ride
Cuando montas el paseo
There's talk and I don't wanna talk
Se habla y no quiero hablar.
Oh mamma, I shot myself down (x4)
Oh mamá, me disparé (x4)
They're stepping on our hearts
Están pisando nuestros corazones
Stepping on our hearts
Pisando nuestros corazones
I don't know why they're stepping on our hearts
No sé por qué nos pisan el corazón.
Damn, I don't know why
Maldita sea, no sé por qué.
Stepping on our hearts (x5)
Pisando nuestros corazones (x5)
Can't you see, oh no, Stepping on our hearts
¿No puedes ver, oh no, pisando nuestros corazones?
How come the blacks, how come they copy you so good?
¿Cómo es que los negros, cómo es que te copian tan bien?
They get off on you, so ?
Se excitan contigo, ¿entonces?
If you wanna make it
Si quieres hacerlo
Young man you gotta make somebody come
Joven, tienes que hacer que alguien venga.
Come out of your black (x2) and strong
Sal de tu negro (x2) y fuerte
Black! Strong! Black!
¡Negro! ¡Fuerte! ¡Negro!
Jesus it's cold in this room, it's really cold
Jesús, hace frío en esta habitación, hace mucho frío.
You know I never told you about this, but there's one guy
Sabes que nunca te hablé de esto, pero hay un chico
Somebody I really love, he's never around
Alguien a quien realmente amo, nunca está cerca
Well he was taking things that could be alright, that could be nice
Bueno, él estaba tomando cosas que podrían estar bien, que podrían ser agradables.
And make him ugly, so damn ugly
Y hacerlo feo, tan malditamente feo.
And we put out the lights on them
Y les apagamos las luces
Yeah, we'd make it dark, we put out the lights....on them
Sí, lo oscureceríamos, apagaríamos las luces... sobre ellos.
It's idiots like you that screw me up
Son idiotas como tú los que me arruinan
I know there's nothing to you
Sé que no hay nada para ti
And I don't know why I treat you so kind
Y no sé por qué te trato tan amable
Come down and dance with me, dance with me
Baja y baila conmigo, baila conmigo.
You got nobody left but me
No te queda nadie más que yo
Oh accept me, don't reject me, don't forget me
Oh acéptame, no me rechaces, no me olvides
Mamma, what colour will the lights be? Will they turn blue on me? (x2)
Mamá, ¿de qué color serán las luces? ¿Se me pondrán azules? (x2)
C Dm (until end)
C Dm (hasta el final)
Mamma, I shot myself up, woh mamma, I shot myself up, up, up, mamma
Mamá, me disparé, woh mamá, me disparé, arriba, arriba, mamá
Up down, up down mamma
Arriba abajo, arriba abajo mamá
Oh oh oh oh oh mamma
Oh oh oh oh oh mamá
I didn't know what I was doing, I didn't mean to, but I did it, I shot myself up
No sabía lo que estaba haciendo, no era mi intención, pero lo hice, me pegué un tiro
Mamma I shot myself!
¡Mamá, me pegué un tiro!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
