Turn Blue 歌詞 日本語訳
イギー・ポップ - ターン・ブルー
by Iggy Pop
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
See a black Eldorado
黒いエルドラドを見る
Oh, rolling along down below my window
ああ、窓の下を転がっていく
That black girl in the back looks pretty good
後ろの黒人の女の子はかなりいいですね
Christ! She's beautiful
キリスト!彼女は美しいです
You know how soft she is
彼女がどれほど柔らかいか知っていますか
Just what you feel like
あなたの気分をそのままに
NC
ノースカロライナ州
Oh, I'm so far away from her
ああ、私は彼女からとても離れています
Jesus this is Iggy
イエス、これはイギーです
You, you might as well come with me,
あなたも、私と一緒に来てもいいかもしれません。
When you ride the ride
乗り物に乗るときは
There's talk and I don't wanna talk
話があるけど話したくない
Oh mamma, I shot myself down (x4)
ああママ、私は自分自身を撃墜しました(x4)
They're stepping on our hearts
彼らは私たちの心を踏みにじっています
Stepping on our hearts
僕らの心を踏みにじる
I don't know why they're stepping on our hearts
なぜ彼らが私たちの心を踏みにじるのか分かりません
Damn, I don't know why
くそー、なぜだか分からない
Stepping on our hearts (x5)
心を踏む(x5)
Can't you see, oh no, Stepping on our hearts
見えないのか、ああ、だめだ、私たちの心を踏みにじる
How come the blacks, how come they copy you so good?
どうして黒人たちはあなたの真似をするのが上手いのですか?
They get off on you, so ?
彼らはあなたに腹を立てます、それで?
If you wanna make it
やりたいなら
Young man you gotta make somebody come
若い人、誰かを来させなければなりません
Come out of your black (x2) and strong
黒(x2)から出てきて強い
Black! Strong! Black!
黒!強い!黒!
Jesus it's cold in this room, it's really cold
イエス、この部屋は寒いです、本当に寒いです
You know I never told you about this, but there's one guy
このことについてあなたに話したことはありませんが、一人の男がいます
Somebody I really love, he's never around
私が本当に愛している人、彼は決してそばにいない
Well he was taking things that could be alright, that could be nice
まあ、彼は大丈夫かもしれない、それは良いかもしれないものを取っていた
And make him ugly, so damn ugly
そして彼を醜くする、本当に醜い
And we put out the lights on them
そして私たちは彼らの明かりを消しました
Yeah, we'd make it dark, we put out the lights....on them
そう、暗くして照明を消して…
It's idiots like you that screw me up
私を台無しにするのはあなたのような愚か者です
I know there's nothing to you
あなたには何もないことはわかっています
And I don't know why I treat you so kind
そして、なぜ私があなたをそんなに親切にするのか分かりません
Come down and dance with me, dance with me
降りてきて私と一緒に踊って、私と一緒に踊って
You got nobody left but me
あなたには私以外誰も残っていない
Oh accept me, don't reject me, don't forget me
ああ、私を受け入れてください、私を拒否しないでください、私を忘れないでください
Mamma, what colour will the lights be? Will they turn blue on me? (x2)
ママ、ライトは何色になるの?彼らは私に青ざめますか? (×2)
C Dm (until end)
C Dm (最後まで)
Mamma, I shot myself up, woh mamma, I shot myself up, up, up, mamma
マンマ、私は自分自身を撃った、ああ、ママ、私は自分自身を撃った、アップ、アップ、マンマ
Up down, up down mamma
アップダウン、アップダウンマンマ
Oh oh oh oh oh mamma
ああ、ああ、ああ、ママ
I didn't know what I was doing, I didn't mean to, but I did it, I shot myself up
自分が何をしているのか分からなかった、そんなつもりはなかった、でもやってしまった、自分自身を撃ってしまった
Mamma I shot myself!
ママ、私は自分で撃ったのよ!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
