Sheet Metal Moon Paroles Traduction Française
Ike Reilly - Lune en tôle
by Ike Reilly
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Hard Luck Stories (2009)
Histoires de malchance (2009)
Main lick - Played over Intro and end of ridge
Lèche principale - Joué sur l'intro et la fin de la crête
There was a sheet metal moon
Il y avait une lune en tôle
The night that Jimmy lost his life
La nuit où Jimmy a perdu la vie
Swimming in the carburetor lines
Nager dans les conduites du carburateur
He was last seen kissing
On l'a vu pour la dernière fois en train de s'embrasser
The rings of the pistons
Les segments des pistons
And drinking with the gears as they grind
Et boire avec les engrenages pendant qu'ils grincent
horus
Horus
Saturday night
samedi soir
And the sheet metal moon
Et la lune en tôle
Plays tricks with my eyes
Joue des tours avec mes yeux
As it burns through the fumes
Alors qu'il brûle à travers les fumées
The sheet metal moon shines
La lune en tôle brille
We'd better take a ride
Nous ferions mieux de faire un tour
Out to the bridge
Vers le pont
Where we used to get high
Où nous avions l'habitude de planer
The skinny kid said
Le gamin maigre a dit
Jimmy couldn't be dead
Jimmy ne pouvait pas être mort
He just went out to get
Il est juste sorti pour chercher
Some speed and kill the pain
Un peu de vitesse et tue la douleur
Crossing double lines
Franchir des doubles lignes
And shutting down his headlights
Et éteignant ses phares
And passing in the oncoming lanes
Et passer dans les voies venant en sens inverse
horus
Horus
Saturday night
samedi soir
And the sheet metal moon
Et la lune en tôle
Plays tricks with my eyes
Joue des tours avec mes yeux
As it burns through the fumes
Alors qu'il brûle à travers les fumées
The sheet metal moon shines
La lune en tôle brille
We'd better take a ride
Nous ferions mieux de faire un tour
Out to the bridge
Vers le pont
Where we used to get high
Où nous avions l'habitude de planer
ridge
crête
But there seems to be no sign
Mais il ne semble y avoir aucun signe
As the timing chain is throwing links
Alors que la chaîne de distribution lance des maillons
And not keeping time
Et ne pas garder le temps
As the manifold is gasping as
Alors que le collecteur halète
The rocker arms wave goodbye
Les culbuteurs disent au revoir
From under the bridge
Sous le pont
Where everybody got high
Où tout le monde s'est défoncé
High
Élevé
And the black line you struck
Et la ligne noire que tu as frappée
And kid, it's just your luck
Et gamin, c'est juste ta chance
It looks like you crippled your frame
On dirait que tu as paralysé ton cadre
The wells won't hold
Les puits ne tiendront pas
And the bolts all broke
Et les boulons se sont tous cassés
And the shards of glass
Et les éclats de verre
Are swimming in your brain
Nagent dans ton cerveau
horus
Horus
Saturday night
samedi soir
And the sheet metal moon
Et la lune en tôle
Lights up the road
Illumine la route
As I drive to the tune
Pendant que je conduis au rythme
The sheet metal moon and I
La lune en tôle et moi
Are riding alone
Vous roulez seul
Out to the bridge
Vers le pont
Where we used to get stoned
Où on se défonçait
Saturday night
samedi soir
And the sheet metal moon
Et la lune en tôle
Is still playing tricks
Joue encore des tours
As I walk through the rooms
Alors que je traverse les pièces
I drank all the fuel
J'ai bu tout le carburant
As I breathe in the fumes
Alors que je respire les fumées
Out on West Adams Road
Sur West Adams Road
When I went looking for you
Quand je suis allé te chercher
Saturday night
samedi soir
And the sheet metal moon
Et la lune en tôle
Plays tricks with my eyes
Joue des tours avec mes yeux
As it burns through the fumes
Alors qu'il brûle à travers les fumées
The sheet metal moon shines
La lune en tôle brille
We'd better take a ride
Nous ferions mieux de faire un tour
Out to the bridge
Vers le pont
Where we used to get high
Où nous avions l'habitude de planer
ridge
crête
But there seems to be no sign
Mais il ne semble y avoir aucun signe
As the timing chain is throwing links
Alors que la chaîne de distribution lance des maillons
And not keeping time
Et ne pas garder le temps
As the manifold is gasping as
Alors que le collecteur halète
The rocker arms wave goodbye
Les culbuteurs disent au revoir
From under the bridge
Sous le pont
Where everybody got high
Où tout le monde s'est défoncé
High
Élevé
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
