Bir Sebebi Var Versuri Traducere în Română
Dilema - Există un motiv
by İkilem
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Kimileri kaldı, kimileri geçti
Unii au rămas, alții au trecut
Boşa didindi yanlışı doğrusu
A încercat în zadar să facă lucrul greșit.
G#
G#
Bak konuşuyor hala
Uite, el încă vorbește
Sana bana kalmaz, her şey fani
Nu depinde de tine sau de mine, totul este muritor
G#
G#
Herkese tonla bizeyse koklatıyor
Îi face pe toată lumea să-l mirosim mult, dar ne face pe noi să-l mirosim
Şu yalan dünya
Această lume falsă
Dönüp dönüp duruyorum etrafında
Mă întorc și mă întorc
G#
G#
Görmüyor musun aklım kaçıyor bir bak,
Nu vezi că îmi pierd mințile, uită-te la mine
Biliyorsun sorma
Știi, nu întreba
Dolduruyorum ceplerimi seninle
Îmi umplu buzunarele cu tine
G#
G#
Suya attım tek tek batıyor anılar
L-am aruncat în apă, amintirile se scufundă una câte una
Karışırlar toprağa
Se amestecă cu solul
Nakarat
refren
Yak yanıyorsa söndürme,
Dacă arde, nu-l stinge,
G#
G#
Alev alsın öldürme
Lasă-l să ia foc, nu ucide
Kimi kimlere kırdırıyor hayat
Pe cine îi face pe alții să rănească viața?
Bırak, içiyorsak bir sebebi var
Lasă-o, dacă bem, există un motiv
G#
G#
Kışa döndüm geçti bahar
Am trecut la iarnă, a trecut primăvara
Seni benden çaldı yine hayat
Viața te-a furat din nou de la mine
Ara x2
Caută x2
G#
G#
Yürüyorum aklım bir karış havada
Merg cu mintea în aer
G#
G#
Bir türkü tutturdum geceden sabaha
Am cântat un cântec popular de noapte până dimineață
Başıboş sokaklarda
Pe străzile rătăcite
Düşüyorum kaldırsan mı biraz da
Cad, poți să mă ridici puțin?
G#
G#
Duy beni artık ölüyorum anlasana,
Ascultă-mă acum, mor, dacă înțelegi,
Bakıyorsun hala
Încă mai cauți
Nakarat
refren
Yak yanıyorsa söndürme,
Dacă arde, nu-l stinge,
G#
G#
Alev alsın öldürme
Lasă-l să ia foc și nu ucide
Kimi kimlere kırdırıyor hayat
Pe cine îi face pe alții să rănească viața?
Bırak, içiyorsak bir sebebi var
Lasă-o, dacă bem, există un motiv
G#
G#
Kışa döndüm geçti bahar
Am trecut la iarnă, a trecut primăvara
Seni benden çaldı yine hayat
Viața te-a furat din nou de la mine
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
