Bal Ağızlım Letras Tradução em Português
Ilhan İrem - Minha boca de mel
by İlhan İrem
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Bal ağızlım sen konuşunca, gökyüzü açılıyor
Boca de mel, quando você fala, o céu se abre
Yeryüzünün dört yanına baharlar saçılıyor
A primavera está se espalhando por toda a terra
Yosun tutsa yürekler, yıkılsa bütün ümitler
Se os corações ficarem cobertos de musgo, se todas as esperanças desmoronarem
Her kelimen dünyayı yeniden yaratıyor
Cada palavra sua recria o mundo
Ben bir ay, sen ışığım; ben gece, sen sabahım
Eu sou uma lua, você é a luz; Eu sou a noite, você é a manhã
Sen tarla, ben aşkınla dalgalanan başağım
Você é o campo, eu sou o ouvido acenando com seu amor
Bu kurumuş dünyaya ben seninle aşığım
Estou apaixonado por você neste mundo seco
Gönlüm sanki bir kovan, dolu dolu sevginle
Meu coração é como uma colmeia, cheio do seu amor
Bal ağızlım her günüm bir petek bal seninle
Minha boca querida, todo dia é um favo de mel com você
Geliyorsun, seviyorsun, ölüyorsun, gidiyorsun
Você vem, você ama, você morre, você vai embora
Gitmeeeee
Não váeee
Sen iğnesiz arımsın, ağzından bal akıyor
Você é uma abelha sem ferrão, o mel escorre da sua boca
Meyva dolu dalımsın, ağzından bal akıyor
Você é meu galho cheio de frutas, o mel flui da sua boca
Alım, yeşil, sarımsın, ağzından bal akıyor
Minha boca, você é verde e amarelo, o mel escorre da sua boca
Hasat günü gelmeden kurumasın ekinler
Não deixe as colheitas secarem antes do dia da colheita.
Baharları sırtlayıp göç etmesin leylekler
As cegonhas não devem carregar as nascentes e migrar
Bal ağızlım canım; dün, bugün, yarınım
Minha querida boca de mel; ontem, hoje, amanhã
Sen susarsan yanında hiç kalır ölümler
Se você ficar em silêncio, a morte não será nada comparada a você
Bal ağızlım canım; dün, bugün, yarınım
Minha querida boca de mel; ontem, hoje, amanhã
Sen susarsan yanında hiç kalır ölümler
Se você ficar em silêncio, a morte não será nada comparada a você
Köhnetilmiş insanlar, unutulmuş doğrular
Pessoas obsoletas, verdades esquecidas
Bu yaşlı dünyaya kalan, yaşlanmış bir sürü yalan
Muitas mentiras antigas foram deixadas neste velho mundo
Bal ağızlım gitme geri, ballandıralım zehirleri
Querida boca, não volte, vamos melar os venenos
Üzülme herşey düzelir, görürlerse sevgimizi
Não se preocupe, tudo ficará bem, se eles virem o nosso amor
Ben bir ay, sen ışığım; ben gece, sen sabahım
Eu sou uma lua, você é a luz; Eu sou a noite, você é a manhã
Sen tarla, ben aşkınla dalgalanan başağım
Você é o campo, eu sou o ouvido acenando com seu amor
Bu kurumuş dünyaya ben seninle aşığım
Estou apaixonado por você neste mundo seco
Gönlüm sanki bir kovan, dolu dolu sevginle
Meu coração é como uma colmeia, cheio do seu amor
Bal ağızlım her günüm bir petek bal seninle
Minha boca querida, todo dia é um favo de mel com você
Geliyorsun, seviyorsun, ölüyorsun, gidiyorsun
Você vem, você ama, você morre, você vai embora
Gitmeeeee
Não váeee
Sen iğnesiz arımsın, ağzından bal akıyor
Você é uma abelha sem ferrão, o mel escorre da sua boca
Meyva dolu dalımsın, ağzından bal akıyor
Você é meu galho cheio de frutas, o mel flui da sua boca
Alım, yeşil, sarımsın, ağzından bal akıyor
Minha boca, você é verde e amarelo, o mel escorre da sua boca
Hasat günü gelmeden kurumasın ekinler
Não deixe as colheitas secarem antes do dia da colheita.
Baharları sırtlayıp göç etmesin leylekler
As cegonhas não devem carregar as nascentes e migrar
Bal ağızlım canım; dün, bugün, yarınım
Minha querida boca de mel; ontem, hoje, amanhã
Sen susarsan yanında hiç kalır ölümler
Se você ficar em silêncio, a morte não será nada comparada a você
Bal ağızlım canım; dün, bugün, yarınım
Minha querida boca de mel; ontem, hoje, amanhã
Sen susarsan yanında hiç kalır ölümler
Se você ficar em silêncio, a morte não será nada comparada a você
Sen iğnesiz arımsın, ağzından bal akıyor
Você é uma abelha sem ferrão, o mel escorre da sua boca
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
