Gemiler Döner Geriye Testo Traduzione Italiana

İlhan İrem - Le navi girano indietro

by İlhan İrem

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

İlhan İrem Gemiler Döner Geriye

Yerlere düşen damlalar, yine yağmur oluyor mu?
Le gocce che cadono a terra stanno diventando di nuovo pioggia?
Bir sevgi ölüp de gitse, yine canlanıyor mu?
Anche se un amore muore e se ne va, rinasce nuovamente?
Sorular türlü çeşitli, yanıtları yine öyle
Le domande sono varie, le risposte sempre le stesse
Dalından düşen yürekler, yerlerine konuyor mu?
I cuori caduti dai rami vengono sostituiti?
Birbirinin aynı günler, birbirine benziyor mu?
Gli stessi giorni sono simili tra loro?
Sorular türlü çeşitli, yanıtları yine öyle
Le domande sono varie, le risposte sempre le stesse
( Ola ki günün birinde, gemiler döner geriye
(Forse un giorno le navi torneranno
( Yolcular aynı yolcular ve biz aynı sahilde
(I passeggeri sono gli stessi passeggeri e siamo sulla stessa spiaggia
[A](
[A](
( Ola ki günün birinde, gemiler döner geriye
(Forse un giorno le navi torneranno
( Kimin için yolculuklar ve kalan kim geriye?
(Per chi sono i viaggi e chi resta indietro?
Benimkisi hayal işte, ümit katarım her işe
Il mio è solo un sogno, aggiungo speranza a tutto
Yüzümde yapay bir neşe, ardında binbir bilmece
Una gioia artificiale sul mio viso, mille enigmi dietro
Sorular türlü çeşitli, yanıtları yine öyle
Le domande sono varie, le risposte sempre le stesse
Beni anlayan sen oldun, seninle gerçeği buldum
Sei stato tu a capirmi, con te ho trovato la verità
Sonra birden sır oldun, çık ortaya gizlice
Poi all'improvviso sei diventato un segreto, vieni allo scoperto di nascosto
Anılar türlü çeşitli, yarınlarda yine öyle
I ricordi sono diversi, domani sarà di nuovo lo stesso
Tekrar[A]
Ripeti[A]

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.