Gözyaşım 18 Liedtext Deutsche Übersetzung

İlker Adlığ – Meine Tränen 18

by İlker Adlığ

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

İlker Adlığ Gözyaşım 18

Bir rüya gibi geçiyor gidiyor yıllar.
Die Jahre vergehen wie im Traum.
Sen dönmüyorsun, sönmüyorsun diye daralıyor yollar.
Die Straßen werden enger, weil man nicht zurückkehrt und nicht rausgeht.
Sensizliği dene ; uçurumlarda kanatlanırsın.
Versuchen Sie, ohne Sie zu sein. Du fliegst auf den Klippen.
Bu aşk değilde ne ?
Wenn das keine Liebe ist, was dann?
Peki ölsem inanır mısın ?
Würden Sie es glauben, wenn ich sterbe?
Yok! Yok! Yok! Olamaz..
NEIN! NEIN! NEIN! Auf keinen Fall..
Sensizliğin adı çaresizlik konulamaz.
Ohne dich zu sein kann man nicht als Verzweiflung bezeichnen.
Neden? Neden bu haykırışlara nedensin?!
Wovon? Warum verursachst du diese Schreie?!
Elden gelen ; bir sigaram , birde sensin..
Von Hand; Eine Zigarette und du...
-Arpej değişiyor, pimamiam-
-Arpeggio verändert sich, Pimamiam-
Gözyaşım 18 yaşında.
Meine Tränen sind 18 Jahre alt.
Umutlar yok artık , ağrılar var başımda!
Es gibt keine Hoffnung mehr, ich habe Schmerzen im Kopf!
Sancılarla ; tam bir yılınla bittin.
Mit Schmerzen; Du hast ein ganzes Jahr hinter dir.
Söylesene!
Sag mir!
-Bir sonraki akora kadar sus-
-Halt den Mund bis zum nächsten Akkord-
Ben "Ölüyorum!" derken neden, neden gittin?
Ich sagte: „Ich sterbe!“ Ich meine, warum, warum bist du gegangen?
Yalandı değil mi beni sevdiğin ?
Es war eine Lüge, war es nicht so, dass du mich geliebt hast?
Şu gökyüzü bile uzak değil artık biz gibi..
Selbst dieser Himmel ist nicht mehr so weit entfernt wie wir.
-Ritim başlıyor: AYsusYAY
-Rhythmus beginnt: AYsusYAY
Gül hadi, Eller kıskansın.
Komm schon, lache, lass die Hände neidisch sein.
Gülyüzün Ağustosu anımsatsın.
Lassen Sie sich von Ihrem Lächeln an August erinnern.
Hiçkimse yerini alamaz , bu kalem şahit!
Niemand kann Ihren Platz einnehmen, dieser Stift ist ein Zeuge!
İzin verde aşkımız en azından şu kağıtlarda kalsın..
Lass unsere Liebe zumindest auf diesen Papieren bleiben.
Gözyaşım 18 yaşında.
Meine Tränen sind 18 Jahre alt.
Umutlar yok artık , ağrılar var başımda!
Es gibt keine Hoffnung mehr, ich habe Schmerzen im Kopf!
Sancılarla ; tam bir yılınla bittin.
Mit Schmerzen; Du hast ein ganzes Jahr hinter dir.
Söylesene!
Sag mir!
Ben "Ölüyorum!" derken neden, neden gittin?
Ich sagte: „Ich sterbe!“ Ich meine, warum, warum bist du gegangen?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.