Kül Kulesi 歌詞 日本語訳
イルケル・アドリグ - 灰の塔
by İlker Adlığ
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Hazan yaprakları dökülür..
ハザンの葉が落ちます。
F#
F#
Kış yağar göğsüme ; Gitme!
胸に冬の雨が降る。行かないでください!
Sende beni yağmur gibi terketme..
雨のように私を置いて行かないでください...
F#
F#
Gitme.....
行かないでください....
''Yastıklarımı senle doldursanda gözlerimde bitme..''
「私の枕をあなたで満たしても、私の目には留まらないでしょう…」
Ve sen yaprakları dökülür..
そして、あなたは葉が落ちます...
Ayrılık yakarmış..
彼は別れを求めて泣いていました。
F#
F#
Son baharın son demlerinde aşk senin yatağında yaşanmış..
春の最後の瞬間に、あなたのベッドで愛を経験しました。
F#
F#
Gerçekten harammış..
まさにハラムですね。。
''Bizim ağustosta inandığımız şeyler aslında yalanmış.''
「8月に私たちが信じていたことは、実は嘘だった。」
Bilirsin ya , kül oldum köle oldum..
そう、私は灰になって奴隷になってしまったのです…。
F#
F#
Anlarsın , senin için alev aldım , senin için duman oldum..
わかるでしょう、私はあなたのために燃え、あなたのために煙になりました。
F#
F#
Ağlarsın , hemde öyle bir ağlarsın ki ; Yanarsınn.
あなたは泣きます、そしてあなたはあまりにも泣きます。燃えてしまいます。
''Bir zamanlar cenneti yaşattığın gözlerde cehennemi yaşarsın..''
「かつて天国を経験した目の前で、あなたは地獄を経験します。」
Biter mi sen yolunda çiçekler ? Yoksa açar mı İzmirim seni ?
途中で花が終わってしまいますか?それともイズミルがあなたを開いてくれるでしょうか?
F#
F#
Saat kulesinin altında "sen ve ben" diye diye yaşardım seni..
時計塔の下で「君と僕」みたいに暮らしてたんだ…。
Özledim o günleri
あの頃が懐かしい
''Özledim gülümsemeni , inadına gül hadi.''
「あなたの笑顔が恋しいよ、腹立たしい気持ちで微笑んでね。」
Gözyaşlarım dökülür..
涙がこぼれる…
F#
F#
Sonbaharda deli bir adamın kalbi sökülür..
秋、狂った男の心は引き裂かれる。
Ağlar martılar sen yoksun diye , köpürür deniz.
あなたがいないからカモメが鳴く、海は泡立つ。
Sigaram ve bende sendeniz.
私のタバコも私もあなたのものです。
F#
F#
''İkimizde senin hatıranla doluyuz..
「私たち二人ともあなたの思い出でいっぱいです。
biliyoruz , biz aşkın en içleracısı sonuyuz.''
私たちは、自分たちが愛の最も悲惨な結末であることを知っています。
Bilirsin ya , kül oldum köle oldum..
そう、私は灰になって奴隷になってしまったのです…。
F#
F#
Anlarsın , senin için alev aldım , senin için duman oldum..
わかるでしょう、私はあなたのために燃え、あなたのために煙になりました。
F#
F#
Ağlarsın , hemde öyle bir ağlarsın ki ; Yanarsınn.
あなたは泣きます、そしてあなたはあまりにも泣きます。燃えてしまいます。
''Bir zamanlar cenneti yaşattığın gözlerde cehennemi yaşarsın..''
「かつて天国を経験した目の前で、あなたは地獄を経験します。」
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
