Einmal um die Erde Songtekst Nederlandse Vertaling

Illegaal 2001 - Eenmaal rond de wereld

by Illegal 2001

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Illegal 2001 Einmal um die Erde

Illegal 2001 - Einmal um die Erde - Website: http://www.illegal-2001.de/
Illegaal 2001 - Rond de wereld - Website: http://www.illegal-2001.de/
Manchmal hab ich Frauen fast so sehr wie dir vertraut,
Soms heb ik vrouwen bijna net zoveel vertrouwd als jij,
dabei hab ich immer nur auf Treibsand gebaut,
Ik bouwde altijd alleen op drijfzand,
es kam alles immer so wie es wohl kommen muss,
Alles gebeurde altijd zoals het moest,
erst ein heier Anfang,dann ein eiskalter Schluss.
eerst een heet begin, daarna een ijskoud einde.
Ich bin jahrelang wie blind durch mein Leben gelaufen,
Jarenlang heb ik blindelings door mijn leven gelopen,
ich hab immer gedacht, Gefhle knnt ich berhaupt nicht brauchen,
Ik dacht altijd dat ik helemaal geen gevoelens nodig had,
ich wollte cool sein wie Eis und hart wie ein Stein,
Ik wilde koel zijn als ijs en hard als steen,
durch dich wurde mir klar,ich war die ganze Zeit nur allein.
Je liet me beseffen dat ik de hele tijd alleen was.
einmal um die erde und zurck
een keer de wereld rond en terug
ganz eng zusammen in jedem augenblick
elk moment heel dicht bij elkaar
es wird niemals ganz einfach
het zal nooit gemakkelijk zijn
und es ist nie vorbei
en het is nooit voorbij
einmal um die erde, nur wir zwei
eenmaal rond de wereld, alleen wij tweeën
(Akkorde wie oben)
(akkoorden zoals hierboven)
Du bist mehr als eine Liebe, du bist mein bester Freund,
Je bent meer dan een liefde, je bent mijn beste vriend,
ich hab es nie zugegeben,ich hab davon bisher immer nur getrumt,
Ik heb het nooit toegegeven, ik heb er alleen maar van gedroomd,
einem Menschen das zu geben, was ich dir jetzt geben kann,
om iemand te geven wat ik je nu kan geven,
bis wir faltig, alt und weise sind - irgendwann.
totdat we gerimpeld, oud en wijs zijn - uiteindelijk.
Wie die Schmerzen alter Wunden kommen Zweifel auch zurck,
Net als de pijn van oude wonden komen ook twijfels terug,
Enttuschungen aus jener Zeit, die sitzen uns beiden im Genick,
Teleurstellingen uit die tijd wegen op onze beide gedachten,
doch wir wissen, was wir wollen,in jedem Augenblick,
maar we weten wat we willen, op elk moment,
wir wollen einmal um die Erde und wieder zurck.
Wij willen de wereld rond en weer terug.
einmal um die erde und zurck
een keer de wereld rond en terug
ganz eng zusammen in jedem augenblick
elk moment heel dicht bij elkaar
es wird niemals ganz einfach
het zal nooit gemakkelijk zijn
und es ist nie vorbei
en het is nooit voorbij
einmal um die erde, nur wir zwei
eenmaal rond de wereld, alleen wij tweeën
Die Zeit ist viel zu schade,um sich falsch zu verstehn,
De tijd is veel te mooi om elkaar verkeerd te begrijpen,
wir mssen fest zusammen gegen alle Zweifel stehn,
we moeten samen standvastig blijven tegen alle twijfels,
und ich wei,da wir es schaffen,uns ganz fest zu vertraun,
en ik weet dat we erin slagen elkaar heel sterk te vertrouwen,
uns mit 80 noch verliebt in die Augen zu schaun.
Om op 80-jarige leeftijd verliefd in onze ogen te kijken.
einmal um die erde und zurck
een keer de wereld rond en terug
Hm
Hm
ganz eng zusammen in jedem augenblick
elk moment heel dicht bij elkaar
es wird niemals ganz einfach
het zal nooit gemakkelijk zijn
Hm
Hm
und es ist nie vorbei
en het is nooit voorbij
einmal um die erde, nur wir zwei
eenmaal rond de wereld, alleen wij tweeën

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.