Einmal um die Erde Letras Tradução em Português

Ilegal 2001 - Uma vez ao redor do mundo

by Illegal 2001

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Illegal 2001 Einmal um die Erde

Illegal 2001 - Einmal um die Erde - Website: http://www.illegal-2001.de/
Ilegal 2001 - Volta ao Mundo - Site: http://www.illegal-2001.de/
Manchmal hab ich Frauen fast so sehr wie dir vertraut,
Às vezes confiei nas mulheres quase tanto quanto você,
dabei hab ich immer nur auf Treibsand gebaut,
Eu sempre construí apenas em areia movediça,
es kam alles immer so wie es wohl kommen muss,
Tudo sempre aconteceu do jeito que tinha que acontecer,
erst ein heier Anfang,dann ein eiskalter Schluss.
primeiro um começo quente, depois um final gelado.
Ich bin jahrelang wie blind durch mein Leben gelaufen,
Caminhei pela minha vida cegamente durante anos,
ich hab immer gedacht, Gefhle knnt ich berhaupt nicht brauchen,
Sempre pensei que não precisava de sentimentos,
ich wollte cool sein wie Eis und hart wie ein Stein,
Eu queria ser legal como gelo e duro como uma rocha,
durch dich wurde mir klar,ich war die ganze Zeit nur allein.
Você me fez perceber que estava sozinho o tempo todo.
einmal um die erde und zurck
uma vez ao redor do mundo e de volta
ganz eng zusammen in jedem augenblick
muito próximos em todos os momentos
es wird niemals ganz einfach
nunca será fácil
und es ist nie vorbei
e nunca acaba
einmal um die erde, nur wir zwei
uma vez ao redor do mundo, só nós dois
(Akkorde wie oben)
(acordes como acima)
Du bist mehr als eine Liebe, du bist mein bester Freund,
Você é mais que um amor, você é meu melhor amigo,
ich hab es nie zugegeben,ich hab davon bisher immer nur getrumt,
Eu nunca admiti isso, só sonhei com isso,
einem Menschen das zu geben, was ich dir jetzt geben kann,
dar a uma pessoa o que posso lhe dar agora,
bis wir faltig, alt und weise sind - irgendwann.
até ficarmos enrugados, velhos e sábios – eventualmente.
Wie die Schmerzen alter Wunden kommen Zweifel auch zurck,
Como a dor das feridas antigas, as dúvidas também voltam,
Enttuschungen aus jener Zeit, die sitzen uns beiden im Genick,
As decepções daquela época estão pesando em nossas mentes,
doch wir wissen, was wir wollen,in jedem Augenblick,
mas sabemos o que queremos, em cada momento,
wir wollen einmal um die Erde und wieder zurck.
Queremos dar a volta ao mundo e voltar.
einmal um die erde und zurck
uma vez ao redor do mundo e de volta
ganz eng zusammen in jedem augenblick
muito próximos em todos os momentos
es wird niemals ganz einfach
nunca será fácil
und es ist nie vorbei
e nunca acaba
einmal um die erde, nur wir zwei
uma vez ao redor do mundo, só nós dois
Die Zeit ist viel zu schade,um sich falsch zu verstehn,
O tempo é bom demais para nos entendermos mal,
wir mssen fest zusammen gegen alle Zweifel stehn,
devemos permanecer firmemente unidos contra todas as dúvidas,
und ich wei,da wir es schaffen,uns ganz fest zu vertraun,
e sei que conseguimos confiar um no outro com muita firmeza,
uns mit 80 noch verliebt in die Augen zu schaun.
Olhar nos nossos olhos apaixonados aos 80.
einmal um die erde und zurck
uma vez ao redor do mundo e de volta
Hm
Hum
ganz eng zusammen in jedem augenblick
muito próximos em todos os momentos
es wird niemals ganz einfach
nunca será fácil
Hm
Hum
und es ist nie vorbei
e nunca acaba
einmal um die erde, nur wir zwei
uma vez ao redor do mundo, só nós dois

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.