Sorry Paroles Traduction Française

illScarlett - Désolé

by illScarlett

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

illScarlett Sorry

Sorry by Illscarlett
« Désolé » par Illscarlett
All chords are barred
Tous les accords sont interdits
Intro: A F#m D Dm x2
Intro : A F#m D Dm x2
Verse 1:
Verset 1 :
Darling did you think that you and I would ever be
Chérie, pensais-tu que toi et moi serions un jour
More than just kind of in between
Plus qu'un simple intermédiaire
Off and on, so much more than just a song
De temps en temps, bien plus qu'une simple chanson
But the words they just keep flowing
Mais les mots continuent de couler
As your unhappiness keeps growing
Alors que ton malheur ne cesse de croître
Is there anything that I can do 'cause
Y a-t-il quelque chose que je puisse faire parce que
I'd do anything for you
I'd do anything for you
Chorus:
Chœur :
And I'm sorry
Et je suis désolé
I don't wanna hurt you this bad
Je ne veux pas te faire autant de mal
Any way you wanna end this,
De toute façon tu veux en finir avec ça,
Tell me when you wanna have another try
Dis-moi quand tu veux réessayer
I can be, anyone, anywhere, anytime!
Je peux être n'importe qui, n'importe où, n'importe quand !
Lend me your heart
Prête-moi ton cœur
And you can have mine.
Et tu peux avoir le mien.
Verse 2: (use the chords from the first verse)
Verset 2 : (utilisez les accords du premier verset)
And like a soldier, on a mission
Et comme un soldat, en mission
I've seen things, keep me wishing
J'ai vu des choses, continue-moi à souhaiter
Maybe one day when the stars aline, well
Peut-être qu'un jour quand les étoiles s'aligneront, eh bien
You and I could shine alight
Toi et moi pourrions briller
All the people who keep saying
Tous les gens qui n'arrêtent pas de dire
Love is just a game worth playing
L'amour est juste un jeu qui vaut la peine d'être joué
If my pain is all just injury then,
Si ma douleur n'est qu'une blessure, alors,
Someone send the nurse to see
Quelqu'un envoie l'infirmière voir
(Repeat Chorus:)
(Répétez le refrain :)
Bridge:
Pont :
When is forever and how long before you see?
Quand est-ce pour toujours et combien de temps avant de voir ?
Theres so much of me inside of you
Il y a tellement de moi à l'intérieur de toi
so much of you in me.
tellement de toi en moi.
Take my hand and we'll overcome anything that's in the way.
Prends ma main et nous surmonterons tout ce qui nous gêne.
Is it love when its so easy to say
Est-ce de l'amour quand c'est si facile à dire
That I'm sorry
Que je suis désolé
I don't wanna hurt you this bad
Je ne veux pas te faire autant de mal
Any way you wanna end this,
De toute façon tu veux en finir avec ça,
Tell me when you wanna have another try
Dis-moi quand tu veux réessayer
I can be, anyone, anywhere, anytime!
Je peux être n'importe qui, n'importe où, n'importe quand !
Lend me your heart
Prête-moi ton cœur

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.