Miracle Letras Tradução em Português

Ilse DeLange - Milagre

by Ilse DeLange

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Ilse DeLange Miracle

all credits go to http://www.tabsrus.nl/Download/17556
todos os créditos vão para http://www.tabsrus.nl/Download/17556
this is the REAL one!
este é o REAL!
E = 0-2-2-1-0-0
E = 0-2-2-1-0-0
F# = 2-4-4-3-2-2
Fá# = 2-4-4-3-2-2
G = 3-2-0-0-0-3 or 3-5-5-4-3-3
G = 3-2-0-0-0-3 ou 3-5-5-4-3-3
G#m = 4-6-6-4-4-4
G#m = 4-6-6-4-4-4
A = x-0-2-2-2-0 or 5-7-7-6-5-5
A = x-0-2-2-2-0 ou 5-7-7-6-5-5
B = x-2-4-4-4-2
B = x-2-4-4-4-2
C#m = x-4-6-6-5-4
Dó#m = x-4-6-6-5-4
D = x-x-0-2-3-2 or x-5-7-7-7-5
D = x-x-0-2-3-2 ou x-5-7-7-7-5
Em = 0-2-2-0-0-0
Em = 0-2-2-0-0-0
|B |F# |G#m |E |
|B |F# |G#m |E |
VRS
VRS
Someone put a lock on this old door
Alguém colocou uma fechadura nesta porta velha
It's been beaten up and used and more
Foi espancado e usado e muito mais
It's been kicked a hundred thousand times
Foi chutado cem mil vezes
It's keeping all the memories behind
Está mantendo todas as memórias para trás
If you read the lines between the paint
Se você ler as linhas entre a pintura
Look beyond the cracks that store away
Olhe além das rachaduras que armazenam
It's hidden in the windows of the walls
Está escondido nas janelas das paredes
Right behind the eyes that saw it all
Bem atrás dos olhos que viram tudo
VRS
VRS
Given all the facts of circumstance
Dados todos os fatos das circunstâncias
I did not believe that a romance
Eu não acreditei que um romance
Would show itself in all this dark and blue
Se mostraria em tudo isso escuro e azul
That's the only place I ever knew
Esse é o único lugar que eu já conheci
You put me outside my safety-zone
Você me colocou fora da minha zona de segurança
Outside all the lines that made my home
Fora de todas as linhas que fizeram minha casa
To find out that no one really lives
Para descobrir que ninguém realmente vive
Without giving what it is you give
Sem dar o que você dá
HORUS
HÓRUS
A miracle looking in my life
Um milagre olhando em minha vida
A mirror-ball showing me all these faces
Uma bola de espelhos me mostrando todos esses rostos
A miracle looking in my life, after all
Afinal, um milagre apareceu na minha vida
A miracle looking in my life
Um milagre olhando em minha vida
A mirror-ball showing me all these faces
Uma bola de espelhos me mostrando todos esses rostos
A miracle, A miracle, A miracle
Um milagre, um milagre, um milagre
VRS
VRS
I've been living underneath my skin
Eu tenho vivido debaixo da minha pele
Everything I felt I kept it in
Tudo que eu senti eu guardei
It carried all the words without a sound
Ele carregava todas as palavras sem som
It got me, it almost got too loud
Isso me pegou, quase ficou muito alto
But now that my arms are holding on
Mas agora que meus braços estão segurando
To someone as sacred as a song
Para alguém tão sagrado quanto uma canção
To the one who wants to be my own
Para aquele que quer ser meu
I have found that blood can come from stones
Eu descobri que o sangue pode vir de pedras
HORUS
HÓRUS
A miracle looking in my life
Um milagre olhando em minha vida
A mirror-ball showing me all these faces
Uma bola de espelhos me mostrando todos esses rostos
A miracle looking in my life, after all
Afinal, um milagre apareceu na minha vida
A miracle looking in my life
Um milagre olhando em minha vida
A mirror-ball showing me all these faces
Uma bola de espelhos me mostrando todos esses rostos
A miracle, A miracle, A miracle
Um milagre, um milagre, um milagre
RK
R.K.
HORUS
HÓRUS
A miracle looking in my life
Um milagre olhando em minha vida
A mirror-ball showing me all these faces
Uma bola de espelhos me mostrando todos esses rostos
A miracle looking in my life, after all
Afinal, um milagre apareceu na minha vida
A miracle looking in my life
Um milagre olhando em minha vida
A mirror-ball showing me all these faces
Uma bola de espelhos me mostrando todos esses rostos
A miracle looking in my life, after all
Afinal, um milagre apareceu na minha vida
A miracle looking in my life
Um milagre olhando em minha vida
A mirror-ball showing me all these faces
Uma bola de espelhos me mostrando todos esses rostos
A miracle, A miracle, A miracle
Um milagre, um milagre, um milagre
VRS
VRS
Someone put a lock on this old door
Alguém colocou uma fechadura nesta porta velha
It's been beaten up and used and more
Foi espancado e usado e muito mais
It's been kicked a hundred thousand times
Foi chutado cem mil vezes
It's keeping all the memories behind
Está mantendo todas as memórias para trás

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.