Old Tears Letras Tradução em Português
Ilse DeLange - Lágrimas Velhas
by Ilse DeLange
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Artiest: ilse de lange
Mais artístico: ilse de lange
Ilse de Lange - Old tears
Ilse de Lange - Lágrimas antigas
(capo 2e fret)
(capo 2e traste)
Walking that line saying I'm fine
Andando nessa linha dizendo que estou bem
thought I kicked you off my mind long ago.
pensei que tivesse tirado você da cabeça há muito tempo.
Though you tore me apart when you broke my heart.
Embora você tenha me despedaçado quando partiu meu coração.
I never, ever, ever let it show.
Eu nunca, jamais, jamais deixei isso transparecer.
I can't keep this storm inside me anymore.
Não consigo mais manter essa tempestade dentro de mim.
I can't stop this rain that's got to pour.
Não consigo parar esta chuva que vai cair.
Refrein:
Refrear:
I'm crying old tears the dam is breaking after all these years.
Estou chorando lágrimas antigas, a represa está rompendo depois de todos esses anos.
and you know what.... I don't care I don't care who sees me cry.
e quer saber.... Eu não me importo, não me importo com quem me vê chorar.
I've been so strong but there's no way that I can move on.
Tenho sido tão forte, mas não há como seguir em frente.
No, this pain will never disappear until I cry these old tears.
Não, essa dor nunca desaparecerá até que eu chore essas lágrimas antigas.
Just the littlest thing, the sound of your mind
Apenas a menor coisa, o som da sua mente
I start to feel this ache inside my soul.
Começo a sentir essa dor dentro da minha alma.
I try to lock it all in, push it all down
Eu tento trancar tudo, empurrar tudo para baixo
it's just so hard to keep it in control.
é tão difícil mantê-lo sob controle.
I could fill the ocean baby I'm so blue.
Eu poderia encher o oceano, baby, estou tão azul.
The only way that I'll get over losing you.
A única maneira de superar a perda de você.
Is crying old tears the dam is breaking after all these years.
É chorar lágrimas antigas que a represa está rompendo depois de todos esses anos.
and you know what.... I don't care I don't care who sees me cry.
e quer saber.... Eu não me importo, não me importo com quem me vê chorar.
I've been so strong but there's no way that I can move on.
Tenho sido tão forte, mas não há como seguir em frente.
No, this pain will never disappear until I cry these old tears.
Não, essa dor nunca desaparecerá até que eu chore essas lágrimas antigas.
The pain will never disappear until I cry these old tears.
A dor nunca desaparecerá até que eu chore essas lágrimas antigas.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
