Every Night Paroles Traduction Française

Imagine Dragons - Chaque nuit

by Imagine Dragons

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Imagine Dragons Every Night

But remember you can always lower the key by placing the capo on different frets!
Mais rappelez-vous que vous pouvez toujours baisser la touche en plaçant le capodastre sur différentes frettes !
I'd start with capo 3 or lower. Whatever is comfortable!
Je commencerais par capo 3 ou moins. Tout ce qui est confortable !
I've also found other Ultimate Guitar chord/tabs to be really dumbed down and a
J'ai également trouvé que d'autres accords/tablatures d'Ultimate Guitar étaient vraiment stupides et un
bit inaccurate so I posted the precise chords used in the song. That's why I
un peu inexact, j'ai donc posté les accords précis utilisés dans la chanson. C'est pourquoi je
labeled the difficulty as intermediate because these chords are hybrid chords that
a qualifié la difficulté d'intermédiaire car ces accords sont des accords hybrides qui
may be new to beginners. But it isn't hard to learn, so give it a shot!
peut être nouveau pour les débutants. Mais ce n’est pas difficile à apprendre, alors essayez-le !
INTRO:
INTRO :
I'm coming home to you
je rentre chez toi
Every night...
Chaque soir...
VERSE 1:
VERSET 1 :
I'm the colorless sunrise
Je suis le lever de soleil incolore
That's never good enough
Ce n'est jamais assez bien
I'm the wind that's in your hair
Je suis le vent qui est dans tes cheveux
That ruffles you up
Cela vous énerve
If you can find a reason
Si tu peux trouver une raison
You can let me know
Tu peux me le faire savoir
I won't blame you
Je ne te blâmerai pas
I'll just turn and go
Je vais juste me retourner et partir
CHORUS:
CHŒUR :
I'm coming home to you
je rentre chez toi
Every night...
Chaque soir...
Coming home to you
Je rentre chez toi
Every night...
Chaque soir...
My mind is made up
Ma décision est prise
Nothing could change that
Rien ne pourrait changer ça
I'm coming home to you
je rentre chez toi
Every night...
Chaque soir...
VERSE 2:
VERSET 2 :
Searching to find myself
Je cherche à me retrouver
But all I find is you
Mais tout ce que je trouve c'est toi
I can hardly stand myself
Je peux à peine me supporter
So what am I to you?
Alors qu'est-ce que je suis pour toi ?
If you can find a reason
Si tu peux trouver une raison
You could let me know
Tu pourrais me le faire savoir
I won't blame you
Je ne te blâmerai pas
I'll just turn and go
Je vais juste me retourner et partir
BRIDGE (a little tricky cause its hard to hear due to it all being just piano pads):
BRIDGE (un peu délicat car difficile à entendre car il ne s'agit que de pads de piano) :
No matter, no matter
Peu importe, peu importe
No matter what we're facing
Peu importe à quoi nous sommes confrontés
It don't matter, don't matter
Ça n'a pas d'importance, ça n'a pas d'importance
'Cause the reason that I'm here
Parce que la raison pour laquelle je suis ici
Is the same through all these years
C'est le même pendant toutes ces années
Not changing, not changing
Ne change pas, ne change pas
Anything at all
N'importe quoi du tout

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.