Friction Letra Traducción al Español

Imagine Dragons - Fricción

by Imagine Dragons

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Imagine Dragons Friction

Imagine Dragons - Friction
Imagine Dragons - Fricción
I get down with the victim
Me bajo con la victima
We both you need them
Nosotros los dos los necesitas
To stuck in the middle
Estar atrapado en el medio
Of all irrelevance
De toda irrelevancia
And your heart is a beating
Y tu corazón es un latido
Cause you know that you gotta
Porque sabes que tienes que
Get out of the middle
Sal del medio
And after the time
Y después del tiempo
When you've made it,
Cuando lo hayas logrado,
Won't you tell me what to do
¿No me dirás qué hacer?
Cause I've played it, all wrong
Porque lo he jugado, todo mal
When you've made it,
Cuando lo hayas logrado,
Won't you tell me what to do
¿No me dirás qué hacer?
Cause I'm playing it, all wrong
Porque lo estoy jugando, todo mal
You can't fight the friction (So, ease it off)
No puedes luchar contra la fricción (así que aliviala)
You can't take the pressure (So, ease it off)
No puedes soportar la presión (así que aliviala)
I stomp the ground to be strong (So, ease it off)
Pisoteo el suelo para ser fuerte (Entonces, relájalo)
You can't fight the friction, so
No puedes luchar contra la fricción, así que
Ease it off
Relájalo
And get into the system
Y entrar en el sistema
We both know you'll need one
Ambos sabemos que necesitarás uno
At the tip of the needle
En la punta de la aguja
It's taking over you
Se esta apoderando de ti
And your heart is beating
Y tu corazón está latiendo
Cause you know that you gotta
Porque sabes que tienes que
Get out of the middle
Sal del medio
And rise to the top now
Y sube a la cima ahora
When you've made it,
Cuando lo hayas logrado,
Won't you tell me what to do
¿No me dirás qué hacer?
Cause I've played it, all wrong
Porque lo he jugado, todo mal
When you've made it,
Cuando lo hayas logrado,
Won't you tell me what to do
¿No me dirás qué hacer?
Cause I'm playing it, all wrong
Porque lo estoy jugando, todo mal
You can't fight the friction (So, ease it off)
No puedes luchar contra la fricción (así que aliviala)
You can't take the pressure (So, ease it off)
No puedes soportar la presión (así que aliviala)
I stomp the ground to be strong (So, ease it off)
Pisoteo el suelo para ser fuerte (Entonces, relájalo)
You can't fight the friction, so
No puedes luchar contra la fricción, así que
Ease it off
Relájalo
Oh Why can't you let it go
Oh, ¿por qué no puedes dejarlo ir?
Like a bird in the snow
Como un pájaro en la nieve
This is no place to build your home
Este no es lugar para construir tu casa.
You can't fight the friction (So, ease it off)
No puedes luchar contra la fricción (así que aliviala)
You can't take the pressure (So, ease it off)
No puedes soportar la presión (así que aliviala)
I stomp the ground to be strong (So, ease it off)
Pisoteo el suelo para ser fuerte (Entonces, relájalo)
You can't fight the friction, so
No puedes luchar contra la fricción, así que

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.