Friction Letras Tradução em Português
Imagine Dragões - Fricção
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Imagine Dragons - Friction
Imagine Dragões - Fricção
I get down with the victim
Eu desço com a vítima
We both you need them
Nós dois você precisa deles
To stuck in the middle
Para ficar preso no meio
Of all irrelevance
De toda irrelevância
And your heart is a beating
E seu coração está batendo
Cause you know that you gotta
Porque você sabe que precisa
Get out of the middle
Saia do meio
And after the time
E depois do tempo
When you've made it,
Quando você tiver feito isso,
Won't you tell me what to do
Você não vai me dizer o que fazer
Cause I've played it, all wrong
Porque eu joguei, tudo errado
When you've made it,
Quando você tiver feito isso,
Won't you tell me what to do
Você não vai me dizer o que fazer
Cause I'm playing it, all wrong
Porque estou jogando, tudo errado
You can't fight the friction (So, ease it off)
Você não pode lutar contra o atrito (Então, alivie)
You can't take the pressure (So, ease it off)
Você não aguenta a pressão (Então, alivie)
I stomp the ground to be strong (So, ease it off)
Eu piso no chão para ser forte (Então, relaxe)
You can't fight the friction, so
Você não pode lutar contra o atrito, então
Ease it off
Facilite isso
And get into the system
E entre no sistema
We both know you'll need one
Nós dois sabemos que você vai precisar de um
At the tip of the needle
Na ponta da agulha
It's taking over you
Está tomando conta de você
And your heart is beating
E seu coração está batendo
Cause you know that you gotta
Porque você sabe que precisa
Get out of the middle
Saia do meio
And rise to the top now
E suba ao topo agora
When you've made it,
Quando você tiver feito isso,
Won't you tell me what to do
Você não vai me dizer o que fazer
Cause I've played it, all wrong
Porque eu joguei, tudo errado
When you've made it,
Quando você tiver feito isso,
Won't you tell me what to do
Você não vai me dizer o que fazer
Cause I'm playing it, all wrong
Porque estou jogando, tudo errado
You can't fight the friction (So, ease it off)
Você não pode lutar contra o atrito (Então, alivie)
You can't take the pressure (So, ease it off)
Você não aguenta a pressão (Então, alivie)
I stomp the ground to be strong (So, ease it off)
Eu piso no chão para ser forte (Então, relaxe)
You can't fight the friction, so
Você não pode lutar contra o atrito, então
Ease it off
Facilite isso
Oh Why can't you let it go
Oh, por que você não pode deixar isso passar
Like a bird in the snow
Como um pássaro na neve
This is no place to build your home
Este não é um lugar para construir sua casa
You can't fight the friction (So, ease it off)
Você não pode lutar contra o atrito (Então, alivie)
You can't take the pressure (So, ease it off)
Você não aguenta a pressão (Então, alivie)
I stomp the ground to be strong (So, ease it off)
Eu piso no chão para ser forte (Então, relaxe)
You can't fight the friction, so
Você não pode lutar contra o atrito, então
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
