Polaroid 歌詞 日本語訳
イマジン・ドラゴンズ - ポラロイド
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Capo: 1st Fret
カポタスト:1フレット
The lick in the background is something like this
背景のリックはこんな感じ
The 7 to 9 and 7 to 10 are pretty quick
7から9と7から10はかなり速いです
**relative to capo
**カポタストとの関係
I'm a reckless mistake
私は無謀な間違いです
I'm a cold nights intake
私は寒い夜の摂取量です
I'm a one night too long
一夜が長すぎる
I'm a come on too strong
私は強すぎるよ
All my life, I've been living in the fast lane
生まれてからずっと、私は追い越し車線で生きてきた
Can't slow down, I'm a rolling freight train
速度を落とすことはできない、私はローリング貨物列車だ
One more time, gotta start all over
もう一度、最初から始めなければなりません
Can't slow down, I'm a lone red rover
速度を緩めることはできない、私は孤独な赤いローバーだ
C G F (G is short)
C G F (Gは短い)
I'mma hold my cards close
カードを近づけるよ
I'm a wreck what I love most
私は私が最も愛するものを台無しにしました
I'm a first class letdown
私は一流の失望者です
I'm a "shut up, sit down"
私は「黙って座れ」派です
I am a headcase
私はヘッドケースです
I am the color of bone
私は骨の色です
That's never arriving, and
それは決して届かない、そして
You are the pay raise
昇給者はあなたです
Always a touch out of view
常に視界の外にあるタッチ
And I am the color of
そして私はの色です
All my life, I've been living in the fast lane
生まれてからずっと、私は追い越し車線で生きてきた
Can't slow down, I'm a rolling freight train
速度を落とすことはできない、私はローリング貨物列車だ
One more time, gotta start all over
もう一度、最初から始めなければなりません
Can't slow down, I'm a lone red rover
速度を緩めることはできない、私は孤独な赤いローバーだ
Woah How did it come to this?
Woah How did it come to this?
Woah Love is a polaroid
わあ、愛はポラロイドだ
Woah Better in a picture
うわー、写真のほうがいいよ
Never could fill the void
決してその空白を埋めることはできなかった
I'm a midnight talker
私は真夜中に話す人です
Oh I'm an alley walker
ああ、私は路地の散歩者です
I'm a day late two face
一日遅れです
Oh I'mma burn out quick pace
ああ、私は速いペースで燃え尽きてしまうだろう
I am a headcase
私はヘッドケースです
I am the color of bone
私は骨の色です
That's never arriving, and
それは決して届かない、そして
You are the opera
あなたはオペラです
Always on time and in tune
常に時間通りに音程を合わせて
And I am the color of
そして私はの色です
All my life, I've been living in the fast lane
生まれてからずっと、私は追い越し車線で生きてきた
Can't slow down, I'm a rolling freight train
速度を落とすことはできない、私はローリング貨物列車だ
One more time, gotta start all over
もう一度、最初から始めなければなりません
Can't slow down, I'm a lone red rover
速度を緩めることはできない、私は孤独な赤いローバーだ
Woah How did it come to this?
うわー、どうしてこうなったの?
Woah Love is a polaroid
わあ、愛はポラロイドだ
Woah Better in a picture
うわー、写真のほうがいいよ
Never could fill the void
決してその空白を埋めることはできなかった
I'm gonna get ready
準備をするよ
For the rain to fall heavy
雨が激しく降るために
Let it fall, fall
落ちてください、落ちてください
Let it fall upon my head
私の頭の上に落ちさせてください
All my life, I've been living in the fast lane
生まれてからずっと、私は追い越し車線で生きてきた
Can't slow down, I'm a rolling freight train
速度を落とすことはできない、私はローリング貨物列車だ
One more time, gotta start all over
もう一度、最初から始めなければなりません
Can't slow down, I'm a lone red rover
速度を緩めることはできない、私は孤独な赤いローバーだ
Woah How did it come to this?
うわー、どうしてこうなったの?
Woah Love is a polaroid
わあ、愛はポラロイドだ
Woah Better in a picture
うわー、写真のほうがいいよ
Never could fill the void
決してその空白を埋めることはできなかった
C G/B Am til end
C G/B 終わりまで
End on C
Cで終了
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
