Working Man Letra Traducción al Español
Imagine Dragons - Hombre trabajador
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Tune: Standard
Melodía: Estándar
Info: Key of C...
Información: Llave de C...
Intro:
Introducción:
These notes are all quater-triplets
Estas notas son todas tresillos cuartos.
j7
j7
Chorus 1: (x2)
Coro 1: (x2)
Shake it, shake it, and we're moving again
Agítelo, agítelo y nos movemos de nuevo.
Been a long time coming for the working man
Ha tardado mucho en llegar para el trabajador.
So shake it, shake it, and we're moving again
Así que agítalo, agítalo y nos moveremos de nuevo.
When the money is high, we can start to spend
Cuando el dinero es alto, podemos empezar a gastar.
Verse 1:
Verso 1:
Every little bit goes a little of a long way.
Cada poquito ayuda mucho.
Life gets hard and I'm headed for the highway home, home
La vida se pone difícil y me dirijo a la carretera a casa, a casa
Caught up in the middle of a headache and a heartbreak
Atrapado en medio de un dolor de cabeza y un desamor
Just when I thought I was clear of the mistakes, No, no oh oh
Justo cuando pensaba que estaba libre de errores, no, no, oh oh.
So tell me, tell me, tell me, what am I to do
Así que dime, dime, dime, ¿qué debo hacer?
I think that this life is darker than the view
Creo que esta vida es más oscura que la vista.
So help me, help me, help me, be a little more like you
Entonces ayúdame, ayúdame, ayúdame, sé un poco más como tú.
When everything is falling, I'm gonna do the things you do
Cuando todo esté cayendo, haré las cosas que tú haces
Chorus 2: (Same as first one)
Coro 2: (Igual que el primero)
Shake it, shake it, and we're moving again
Agítelo, agítelo y nos movemos de nuevo.
Been a long time coming for the working man
Ha tardado mucho en llegar para el trabajador.
So shake it, shake it, and we're moving again
Así que agítalo, agítalo y nos moveremos de nuevo.
When the money is high, we can start to spend
Cuando el dinero es alto, podemos empezar a gastar.
Shake it
Agítelo
Stick: (Base and " Falling" scale)
Stick: (Escala Base y "Descendente")
The Scale is a C-major over 2 octaves (starting in C). 3 first time just from the top and down
La escala es un do mayor de 2 octavas (comenzando en do). 3 primera vez solo de arriba a abajo
last time, dubble the tempo (if you can(?), I'can't, but I dont think its impossible) and
la última vez, duplica el tempo (si puedes (?), yo no puedo, pero no creo que sea imposible) y
do it first down and then up again.
hazlo primero hacia abajo y luego hacia arriba nuevamente.
BASE TAB!! (listen to rtyhm)
¡¡PESTAÑA BASE!! (escucha rtyhm)
Verse 2: (same as earlier)
Versículo 2: (igual que antes)
Everything is serious and everything is fatal, hat's what they tell you
Todo es grave y todo es fatal, eso es lo que te dicen
And that's how they make you know, know
Y así es como te hacen saber, saber
I'm tired of the books and I'm tired of the tables, everything is made with the same old labels
Estoy cansado de los libros y estoy cansado de las mesas, todo está hecho con las mismas etiquetas de siempre.
No, no oh oh
No, no oh oh
So tell me, tell me, tell me, what am I to do
Así que dime, dime, dime, ¿qué debo hacer?
I think that this life is darker than the view
Creo que esta vida es más oscura que la vista.
So help me, help me, help me, be a little more like you
Entonces ayúdame, ayúdame, ayúdame, sé un poco más como tú.
When everything is falling, I'm gonna do the things you do
Cuando todo esté cayendo, haré las cosas que tú haces
Chorus 3: same as earlier
Coro 3: igual que antes
Shake it, shake it, and we're moving again
Agítelo, agítelo y nos movemos de nuevo.
Been a long time coming for the working man
Ha tardado mucho en llegar para el trabajador.
So shake it, shake it, and we're moving again
Así que agítalo, agítalo y nos moveremos de nuevo.
When the money is high, we can start to spend, shake it
Cuando el dinero es alto, podemos empezar a gastar, sacudirlo.
Rythm-break: (a little hard to tab, since it's mostly drums and random synth sounds
Ruptura de ritmo: (un poco difícil de tabular, ya que se trata principalmente de batería y sonidos de sintetizador aleatorios).
but I'll give you the guitar bends)
pero te daré las curvas de la guitarra)
Chorus 4 (?): (same as before)
Coro 4 (?): (igual que antes)
Shake it, shake it, and we're moving again
Agítelo, agítelo y nos movemos de nuevo.
Been a long time coming for the working man
Ha tardado mucho en llegar para el trabajador.
So shake it, shake it, and we're moving again
Así que agítalo, agítalo y nos moveremos de nuevo.
When the money is high, we can start to spend, shake it
Cuando el dinero es alto, podemos empezar a gastar, sacudirlo.
Shake it
Agítelo
Outro:
Salida:
More drum break!
¡Más tambores!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
