C'mon Sea Legs Letra Traducción al Español

Máquina inmaculada - Vamos Sea Legs

by Immaculate Machine

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Immaculate Machine C'mon Sea Legs

C'mon Sea Legs - Immaculate Machine
Vamos Sea Legs - Máquina Inmaculada
This is a great song! See Immaculate Machine Live! -Brahm
¡Esta es una gran canción! ¡Vea Immaculate Machine en vivo! -Brahm
Intro: F# D A F
Introducción: F# D A F
I can't get used to the jet engine of the tide, oh no.
No puedo acostumbrarme al motor a reacción de la marea, oh no.
In theory it makes perfect sense.
En teoría tiene mucho sentido.
That's no use to me now.
Eso ya no me sirve.
C'mon now, put a sweater on
Vamos, ponte un suéter.
And go outside for a while.
Y sal un rato.
You know that you'll feel better,
Sabes que te sentirás mejor,
And you've got everything to gain.
Y tienes mucho que ganar.
C'mon Sea Legs, pull yourself together
Vamos Sea Legs, recupérate
You're gonna have to learn to like
Vas a tener que aprender a gustar
The rockin' of the waves, whatever.
El balanceo de las olas, lo que sea.
C'mon down, it's not meant to be easy
Vamos, no debe ser fácil.
But you're not gonna spend your life
Pero no vas a pasar tu vida
Being sick over the side.
Estar enfermo por la borda.
Would you look at yourself, staring,
¿Te mirarías a ti mismo, mirando fijamente?
Hypnotized, into the deep, green sea.
Hipnotizado, en el profundo y verde mar.
A breath of wind could blow you away,
Un soplo de viento podría arrastrarte,
So hang on to your head.
Así que agárrate a tu cabeza.
A pinch of fog, you think you're going blind,
Una pizca de niebla, crees que te estás quedando ciego,
And an inch of snow, (you're made alive?).
Y una pulgada de nieve (¿estás vivo?).
All weak in the knees, and tense in the hand,
Todos débiles en las rodillas y tensos en las manos,
(You terrorize away?) or it'll never get better.
(¿Te aterrorizas?) O nunca mejorará.
C'mon Sea Legs, pull yourself together
Vamos Sea Legs, recupérate
You're gonna have to learn to like
Vas a tener que aprender a gustar
The rockin' of the waves, whatever.
El balanceo de las olas, lo que sea.
C'mon down, it's not meant to be easy
Vamos, no debe ser fácil.
But you're not gonna spend your life
Pero no vas a pasar tu vida
Being sick over the side.
Estar enfermo por la borda.
C'mon Sea Legs, pull yourself together
Vamos Sea Legs, recupérate
You're gonna have to learn to like
Vas a tener que aprender a gustar
The rockin' of the waves, whatever.
El balanceo de las olas, lo que sea.
C'mon down, it's not meant to be easy
Vamos, no debe ser fácil.
But you're not gonna spend your life
Pero no vas a pasar tu vida
Being sick over the side.
Estar enfermo por la borda.
I can't get used to the jet engine of the tide.
No puedo acostumbrarme al motor a reacción de la marea.
On paper it looks good, you know.
Sobre el papel tiene buena pinta, ¿sabes?
You can't argue with that.
No puedes discutir con eso.
And practice, well, that's another story.
Y practicar, bueno, esa es otra historia.
You think all this time is easy to get over?
¿Crees que todo este tiempo es fácil de superar?
I'll do anything, I'll do anything.
Haré cualquier cosa, haré cualquier cosa.
You panic every time the boat starts moving.
Entras en pánico cada vez que el barco empieza a moverse.
C'mon Sea Legs, pull yourself together
Vamos Sea Legs, recupérate
You're gonna have to learn to like
Vas a tener que aprender a gustar
The rockin' of the waves, whatever.
El balanceo de las olas, lo que sea.
C'mon down, it's not meant to be easy
Vamos, no debe ser fácil.
But you're not gonna spend your life
Pero no vas a pasar tu vida
Being sick over the side.
Estar enfermo por la borda.
C'mon Sea Legs, pull yourself together
Vamos Sea Legs, recupérate
You're gonna have to learn to like
Vas a tener que aprender a gustar
The rockin' of the waves, whatever.
El balanceo de las olas, lo que sea.
C'mon down, it's not meant to be easy
Vamos, no debe ser fácil.
But you're not gonna spend your life
Pero no vas a pasar tu vida
Being sick over the side.
Estar enfermo por la borda.
C'mon Sea Legs, pull yourself together
Vamos Sea Legs, recupérate
You're gonna have to learn to like
Vas a tener que aprender a gustar
The rockin' of the waves, whatever.
El balanceo de las olas, lo que sea.
C'mon down, it's not meant to be easy
Vamos, no debe ser fácil.
But you're not gonna spend your life
Pero no vas a pasar tu vida
Being sick over the side.
Estar enfermo por la borda.
C'mon Sea Legs, pull yourself together, c'mon
Vamos Sea Legs, recupérate, vamos
C'mon Sea Legs, pull yourself together, now.
Vamos Sea Legs, recupérate ahora.
C'mon Sea Legs, pull yourself together, c'mon,
Vamos Sea Legs, recupérate, vamos,
C'mon Sea Legs, c'mon Sea Legs.
Vamos Sea Legs, vamos Sea Legs.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.