C'mon Sea Legs Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Immaculate Machine - Haydi Deniz Bacakları
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
C'mon Sea Legs - Immaculate Machine
Haydi Deniz Bacakları - Tertemiz Makine
This is a great song! See Immaculate Machine Live! -Brahm
Bu harika bir şarkı! Immaculate Machine'i Canlı İzleyin! -Brahm
Intro: F# D A F
Giriş: F# D A F
I can't get used to the jet engine of the tide, oh no.
Gelgitin jet motoruna alışamıyorum, ah hayır.
In theory it makes perfect sense.
Teorik olarak son derece mantıklı.
That's no use to me now.
Artık bunun bana hiçbir faydası yok.
C'mon now, put a sweater on
Hadi şimdi üstüne bir kazak giy
And go outside for a while.
Ve bir süreliğine dışarı çık.
You know that you'll feel better,
Kendini daha iyi hissedeceğini biliyorsun.
And you've got everything to gain.
Ve kazanacağın her şey var.
C'mon Sea Legs, pull yourself together
Haydi Deniz Bacakları, kendinizi toparlayın
You're gonna have to learn to like
Beğenmeyi öğrenmen gerekecek
The rockin' of the waves, whatever.
Dalgaların sallanışı, her neyse.
C'mon down, it's not meant to be easy
Hadi aşağı, kolay olması gerekmiyor
But you're not gonna spend your life
Ama hayatını harcamayacaksın
Being sick over the side.
Bir tarafta hasta olmak.
Would you look at yourself, staring,
Kendine bakar mısın, dik dik bakarak,
Hypnotized, into the deep, green sea.
Hipnotize edilmiş, derin, yeşil denize.
A breath of wind could blow you away,
Bir rüzgar seni uçurabilir,
So hang on to your head.
O yüzden kafana sahip çık.
A pinch of fog, you think you're going blind,
Bir tutam sis, kör olacağını sanıyorsun,
And an inch of snow, (you're made alive?).
Ve bir inç kar (canlandın mı?).
All weak in the knees, and tense in the hand,
Hepsinin dizleri zayıf ve elleri gergin,
(You terrorize away?) or it'll never get better.
(Korkutup uzaklaşıyor musun?) Yoksa asla düzelmez.
C'mon Sea Legs, pull yourself together
Haydi Deniz Bacakları, kendinizi toparlayın
You're gonna have to learn to like
Beğenmeyi öğrenmen gerekecek
The rockin' of the waves, whatever.
Dalgaların sallanışı, her neyse.
C'mon down, it's not meant to be easy
Hadi aşağı, kolay olması gerekmiyor
But you're not gonna spend your life
Ama hayatını harcamayacaksın
Being sick over the side.
Bir tarafta hasta olmak.
C'mon Sea Legs, pull yourself together
Haydi Deniz Bacakları, kendinizi toparlayın
You're gonna have to learn to like
Beğenmeyi öğrenmen gerekecek
The rockin' of the waves, whatever.
Dalgaların sallanışı, her neyse.
C'mon down, it's not meant to be easy
Hadi aşağı, kolay olması gerekmiyor
But you're not gonna spend your life
Ama hayatını harcamayacaksın
Being sick over the side.
Bir tarafta hasta olmak.
I can't get used to the jet engine of the tide.
Gelgitin jet motoruna alışamıyorum.
On paper it looks good, you know.
Kağıt üzerinde iyi görünüyor, biliyorsun.
You can't argue with that.
Bununla tartışamazsınız.
And practice, well, that's another story.
Ve pratik yapın, bu başka bir hikaye.
You think all this time is easy to get over?
Bunca zamanı atlatmanın kolay olduğunu mu sanıyorsun?
I'll do anything, I'll do anything.
Her şeyi yapacağım, her şeyi yapacağım.
You panic every time the boat starts moving.
Tekne her hareket etmeye başladığında paniğe kapılıyorsunuz.
C'mon Sea Legs, pull yourself together
Haydi Deniz Bacakları, kendinizi toparlayın
You're gonna have to learn to like
Beğenmeyi öğrenmen gerekecek
The rockin' of the waves, whatever.
Dalgaların sallanışı, her neyse.
C'mon down, it's not meant to be easy
Hadi aşağı, kolay olması gerekmiyor
But you're not gonna spend your life
Ama hayatını harcamayacaksın
Being sick over the side.
Bir tarafta hasta olmak.
C'mon Sea Legs, pull yourself together
Haydi Deniz Bacakları, kendinizi toparlayın
You're gonna have to learn to like
Beğenmeyi öğrenmen gerekecek
The rockin' of the waves, whatever.
Dalgaların sallanışı, her neyse.
C'mon down, it's not meant to be easy
Hadi aşağı, kolay olması gerekmiyor
But you're not gonna spend your life
Ama hayatını harcamayacaksın
Being sick over the side.
Bir tarafta hasta olmak.
C'mon Sea Legs, pull yourself together
Haydi Deniz Bacakları, kendinizi toparlayın
You're gonna have to learn to like
Beğenmeyi öğrenmen gerekecek
The rockin' of the waves, whatever.
Dalgaların sallanışı, her neyse.
C'mon down, it's not meant to be easy
Hadi aşağı, kolay olması gerekmiyor
But you're not gonna spend your life
Ama hayatını harcamayacaksın
Being sick over the side.
Bir tarafta hasta olmak.
C'mon Sea Legs, pull yourself together, c'mon
Haydi Deniz Bacakları, kendini toparla, hadi
C'mon Sea Legs, pull yourself together, now.
Haydi Deniz Bacakları, şimdi kendinizi toparlayın.
C'mon Sea Legs, pull yourself together, c'mon,
Haydi Deniz Bacakları, kendinizi toparlayın, haydi,
C'mon Sea Legs, c'mon Sea Legs.
Haydi Deniz Bacakları, haydi Deniz Bacakları.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
