No Way Out Testo Traduzione Italiana
Macchina immacolata: nessuna via d'uscita
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
No Way Out - Immaculate Machine
Nessuna via d'uscita: macchina immacolata
Intro: C Am Em G
Introduzione: C Am Em G
Verse:
Versetto:
I didn't wanna stay
Non volevo restare
I didn't wanna stay
Non volevo restare
I didn't wanna go
Non volevo andare
I didn't wanna fight
Non volevo litigare
Anymore
Più
verse:
verso:
I didn't wanna stay
Non volevo restare
I didn't wanna stay
Non volevo restare
But I didn't wanna leave
Ma non volevo andarmene
I didn't wanna plead
Non volevo supplicare
Anymore
Più
Bridge:
Ponte:
And those nights just kept turning to day
E quelle notti continuavano a trasformarsi in giorno
Nothing ever seemed to change
Nulla sembrava mai cambiare
It was just that impossible way
Era proprio così impossibile
You had of making everything seem so strange.
Dovevi far sembrare tutto così strano.
So strange.
Così strano.
Verse:
Versetto:
I had no way around
Non avevo alternative
I had no way around
Non avevo alternative
A tide had crossed my path
Una marea aveva attraversato il mio cammino
I knew that I was trapped
Sapevo di essere intrappolato
On those rocks.
Su quelle rocce.
Verse:
Versetto:
So I just had to jump
Quindi dovevo semplicemente saltare
I closed my eyes and jumped
Ho chiuso gli occhi e ho saltato
I had no other choice
Non avevo altra scelta
A scream replaced my voice
Un urlo sostituì la mia voce
In the sea.
Nel mare.
Bridge:
Ponte:
And your eyes just kept turning away
E i tuoi occhi continuavano a distogliersi
Distracted every single time
Distratto ogni volta
By what someone else had to say
Da quello che qualcun altro aveva da dire
More important to you
Più importante per te
It seemed so strange.
Sembrava così strano.
So strange.
Così strano.
Chorus:
Coro:
No way out
Nessuna via d'uscita
No way out
Nessuna via d'uscita
Backed up against that wall where there's
Appoggiato contro quel muro dove c'è
No way out
Nessuna via d'uscita
No way out
Nessuna via d'uscita
Nothing left to do but kick and scream and shout
Non resta altro da fare che calciare, urlare e urlare
Chorus:
Coro:
No way out
Nessuna via d'uscita
No way out
Nessuna via d'uscita
Backed up against that wall where there's
Appoggiato contro quel muro dove c'è
No way out
Nessuna via d'uscita
No way out
Nessuna via d'uscita
Nothing left to do but kick and scream and shout
Non resta altro da fare che calciare, urlare e urlare
Verse:
Versetto:
I didn't wanna go
Non volevo andare
I didn't wanna go
Non volevo andare
I didn't wanna stay
Non volevo restare
With nothing left to say
Senza più niente da dire
Anymore.
Più.
Verse:
Versetto:
I didn't wanna sleep
Non volevo dormire
I didn't wanna sleep
Non volevo dormire
But I couldn't stay awake
Ma non potevo restare sveglio
I couldn't even make
Non potevo nemmeno farcela
It to bed.
A letto.
Bridge:
Ponte:
And your eyes just kept turning away
E i tuoi occhi continuavano a distogliersi
Distracted every single time
Distratto ogni volta
By what someone else had to say
Da quello che qualcun altro aveva da dire
More important to you
Più importante per te
It seemed so strange.
Sembrava così strano.
So strange.
Così strano.
Chorus:
Coro:
No way out
Nessuna via d'uscita
No way out
Nessuna via d'uscita
Backed up against that wall where there's
Appoggiato contro quel muro dove c'è
No way out
Nessuna via d'uscita
No way out
Nessuna via d'uscita
Nothing left to do but kick and scream and shout.
Non resta altro da fare che calciare, urlare e gridare.
Chorus:
Coro:
No way out
Nessuna via d'uscita
No way out
Nessuna via d'uscita
Backed up against that wall where there's
Appoggiato contro quel muro dove c'è
No way out
Nessuna via d'uscita
No way out
Nessuna via d'uscita
Nothing left to do but kick and scream and shout.
Non resta altro da fare che calciare, urlare e gridare.
Bridge 2:
Ponte 2:
And your eyes just kept turning away
E i tuoi occhi continuavano a distogliersi
And your nights just kept turning to day
E le tue notti continuavano a trasformarsi in giorno
And there was nothing more to say
E non c'era altro da dire
Chorus:
Coro:
No way out
Nessuna via d'uscita
No way out
Nessuna via d'uscita
Backed up against that wall where there's
Appoggiato contro quel muro dove c'è
No way out
Nessuna via d'uscita
No way out
Nessuna via d'uscita
Nothing left to do but kick and scream and shout
Non resta altro da fare che calciare, urlare e urlare
Chorus:
Coro:
And your eyes just kept turning away
E i tuoi occhi continuavano a distogliersi
(No way out, No way out
(Non c'è via d'uscita, non c'è via d'uscita
Backed up against that wall where there's)
Appoggiato contro quel muro dove c'è)
And there was nothing more to say
E non c'era altro da dire
(No way out
(Non c'è via d'uscita
No way out
Nessuna via d'uscita
Nothing left to do but kick and scream and shout)
Non resta altro da fare che calciare, urlare e urlare)
Bridge 2:
Ponte 2:
And your eyes just kept turning away
E i tuoi occhi continuavano a distogliersi
And there was nothing more to say.
E non c'era altro da dire.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.