Wrath From Above Liedtext Deutsche Übersetzung
Unsterblich – Zorn von oben
by Immortal
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Wrath from above
Zorn von oben
Immortal
Unsterblich
Saroth
Saroth
Q Q S S S S S S S S Q Q S S S S S S S S
Q Q S S S S S S S S Q Q S S S S S S S S
Q Q S S S S S S S S Q E S S E E E E
Q Q S S S S S S S S Q E S S E E E E
Q Q S S S S S S S S Q Q S S S S S S S S
Q Q S S S S S S S S Q Q S S S S S S S S
Q Q S S S S S S S S E S S E E E S S E E
Q Q S S S S S S S S E S S E E E S S E E
E S S Q S S S S S S S S E S S E S S E E E E
E S S Q S S S S S S S S E S S E S S E E E E
E S S Q S S S S S S S S E S S E E E S S E E
E S S Q S S S S S S S S E S S E E E S S E E
E S S Q S S S S S S S S E S S E S S E E E E
E S S Q S S S S S S S S E S S E S S E E E E
E S S Q S S S S S S S S E S S E E E S S E E
E S S Q S S S S S S S S E S S E E E S S E E
E S S E E E S S E E E S S E E E S S E E
E S S E E E S S E E E S S E E E S S E E
H. S S E H. E E H. S S E
H. S S E H. E E H. S S E
E E E E E E E E E S S S E E S S S E E S S S
E E E E E E E E E S S S E E S S S E E S S S
--0--3S--2--0--3S--2--1--0--|-----0-0-0-------0-0-0-------0-0-0-|
--0--3S--2--0--3S--2--1--0--|-----0-0-0-------0-0-0-------0-0-0-|
E E E E E S S S E E S S S E E E E E E E
E E E E E S S S E E S S E E E E E E E
E S S S E E S S S E E S S S E E E E E S S S E E
E S S S E E S S S E E S S E E E E E S S S E E
S S S E E S S S E E E E E E E E E E S S E
S S S E E S S S E E E E E E E E E E S S E
E E E E E E S S S S E E E E E E S S E
E E E E E E S S S E E E E E E S S E
E E E E E E E E E E E E E E S S E
E E E E E E E E E E E E E E S S E
--0--3S--2--0--3S--2--1--0--|--0--------0--------0-0-1--|
--0--3S--2--0--3S--2--1--0--|--0--------0--------0-0-1--|
E E E E E E S S S S E E E E E E S S E
E E E E E E S S S E E E E E E S S E
E E E E E E E E E S S S E E S S S E E S S S
E E E E E E E E E S S S E E S S S E E S S S
--0--3S--2--0--3S--2--1--0--|-----0-0-0-------0-0-0-------0-0-0-|
--0--3S--2--0--3S--2--1--0--|-----0-0-0-------0-0-0-------0-0-0-|
E E E E E S S S E E S S S E E E E E E E
E E E E E S S S E E S S E E E E E E E
E S S S E E S S S E E S S S E E E E E S S S E E
E S S S E E S S S E E S S E E E E E S S S E E
S S S E E S S S E E E E E E E E E E S S E
S S S E E S S S E E E E E E E E E E S S E
E E E E E E S S S S E E E E E E S S E
E E E E E E S S S E E E E E E S S E
E E E E E E E E E E E E E E S S E
E E E E E E E E E E E E E E S S E
--0--3S--2--0--3S--2--1--0--|--0--------0--------0-0-1--|
--0--3S--2--0--3S--2--1--0--|--0--------0--------0-0-1--|
E E E E E E S S S S E E E E E E S S E
E E E E E E S S S E E E E E E S S E
E E E E E E E E E S S S E E S S S E E S S S
E E E E E E E E E S S S E E S S S E E S S S
--0--3S--2--0--3S--2--1--0--|-----0-0-0-------0-0-0-------0-0-0-|
--0--3S--2--0--3S--2--1--0--|-----0-0-0-------0-0-0-------0-0-0-|
E E E E E S S S E E S S S E E E E E E E
E E E E E S S S E E S S E E E E E E E
E S S S E E S S S E E S S S E E E E E S S S E E
E S S S E E S S S E E S S E E E E E S S S E E
S S S E E S S S E E E E E S S S E E S S S E E S S S
S S S E E S S S E E E E E S S S E E S S S E E S S S
E E E E E S S S E E S S S E E E E E E E
E E E E E S S S E E S S E E E E E E E
E S S S E E S S S E E S S S E E E E E S S S E E
E S S S E E S S S E E S S E E E E E S S S E E
S S S E E S S S E E E E H H
S S S E E S S S E E E E H H
Q Q H H H Q Q Q Q
Q Q H H H Q Q Q Q
H H Q Q H H H
H H Q Q H H H
Q Q H H H Q Q H
Q Q H H H Q Q H
H H Q Q Q Q
H H Q Q Q Q
Q E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E
Q E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E
W
W
W Q E E E E E E E E E E E E E E
W Q E E E E E E E E E E E E E
Q E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E
Q E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E
E E E E E E E E H H Q Q H
E E E E E E E E H H Q Q H
H H Q Q H H H
H H Q Q H H H
Q Q H H H Q Q Q Q
Q Q H H H Q Q Q Q
Q E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E
Q E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E
E E E E E E E E E E E E Q E E E E E E
E E E E E E E E E E E E E E E E E E
W
W
E E E E E E E E E E E E E E E E W
E E E E E E E E E E E E E E E E W
Q E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E
Q E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E
E E E E E E E E E E E E Q E E E E E E
E E E E E E E E E E E E E E E E E E
E E E E E E E E E S S S E E S S S E E S S S
E E E E E E E E E S S S E E S S S E E S S S
E E E E E S S S E E S S S E E E E E E E
E E E E E S S S E E S S E E E E E E E
E S S S E E S S S E E S S S E E E E E S S S E E
E S S S E E S S S E E S S E E E E E S S S E E
S S S E E S S S E E E E E S S S E E S S S E E S S S
S S S E E S S S E E E E E S S S E E S S S E E S S S
E E E E E S S S E E S S S E E E E E E E
E E E E E S S S E E S S E E E E E E E
E S S S E E S S S E E S S S E E E E E S S S E E
E S S S E E S S S E E S S E E E E E S S S E E
S S S E E S S S E E E E E E E E E E S S E
S S S E E S S S E E E E E E E E E E S S E
E E E E E E S S S S E E E E E E S S E
E E E E E E S S S E E E E E E S S E
E E E E E E E E E E E E E E S S E
E E E E E E E E E E E E E E S S E
--0--3S--2--0--3S--2--1--0--|--0--------0--------0-0-1--|
--0--3S--2--0--3S--2--1--0--|--0--------0--------0-0-1--|
E E E E E E S S S S E E E E E E S S E
E E E E E E S S S E E E E E E S S E
E E E E E E E E E S S S E E S S S E E S S S
E E E E E E E E E S S S E E S S S E E S S S
--0--3S--2--0--3S--2--1--0--|-----0-0-0-------0-0-0-------0-0-0-|
--0--3S--2--0--3S--2--1--0--|-----0-0-0-------0-0-0-------0-0-0-|
E E E E E S S S E E S S S E E E E E E E
E E E E E S S S E E S S E E E E E E E
E S S S E E S S S E E S S S E E E E E S S S E E
E S S S E E S S S E E S S E E E E E S S S E E
S S S E E S S S E E E E E E E E E E S S E
S S S E E S S S E E E E E E E E E E S S E
E E E E E E S S S S E E E E E E S S E
E E E E E E S S S E E E E E E S S E
E E E E E E E E E E E E E E S S E
E E E E E E E E E E E E E E S S E
--0--3S--2--0--3S--2--1--0--|--0--------0--------0-0-1--|
--0--3S--2--0--3S--2--1--0--|--0--------0--------0-0-1--|
E E E E E E S S S S E E E E E E S S E
E E E E E E S S S E E E E E E S S E
E E E E E E E E Q Q S S S S S S S S
E E E E E E E E Q Q S S S S S S S S
--0--3S--2--0--3S--2--1--0--|----------------------------|
--0--3S--2--0--3S--2--1--0--|------------------------------------------|
Q Q S S S S S S S S Q Q S S S S S S S S
Q Q S S S S S S S S Q Q S S S S S S S S
Q E S S E E E E Q Q S S S S S S S S
Q E S S E E E E Q Q S S S S S S S S
Q Q S S S S S S S S Q Q S S S S S S S S
Q Q S S S S S S S S Q Q S S S S S S S S
E S S E E E S S E E E S S Q S S S S S S S S
E S S E E E S S E E E S S Q S S S S S S S S
E S S E S S E E E E E S S Q S S S S S S S S
E S S E S S E E E E E S S Q S S S S S S S S
E S S E E E S S E E E S S Q S S S S S S S S
E S S E E E S S E E E S S Q S S S S S S S S
E S S E S S E E E E E S S Q S S S S S S S S
E S S E S S E E E E E S S Q S S S S S S S S
E S S E E E S S E E E S S E E E S S E E
E S S E E E S S E E E S S E E E S S E E
Duration Legend
Legende zur Dauer
W - whole
W – ganz
H - half
H - halb
Q - quarter
Q - Viertel
E - 8th
E – 8
S - 16th
S - 16
T - 32nd
T - 32
X - 64th
X – 64
. - note dotted
. - Hinweis gepunktet
|-n-| - n-tuplets
|-n-| - n-Tolen
Tablature Legend
Tabulaturlegende
L - tied note
L - gebundene Notiz
x - dead note
x – tote Note
g - grace note
g – Vorschlagnote
(n) - ghost note
(n) – Geisternotiz
> - accentuded note
> - akzentuierte Note
NH - natural harmonic
NH – natürliche Harmonische
AH - artificial harmonic
AH – künstliche Harmonische
TH - tapped harmonic
TH – angezapfte Harmonische
SH - semi harmonic
SH – halbharmonisch
PH - pitch harmonic
PH – Tonhöhe harmonisch
h - hammer on
h - Hammer drauf
p - pull off
p - abziehen
b - bend
b - Biegung
br - bendRelease
br - BendRelease
pb - preBend
pb - preBend
pbr - preBendRelease
pbr – preBendRelease
brb - bendReleaseBend
brb - bendReleaseBend
\n/ - tremolo bar dip
\n - tremolo bar dive
-/n - tremolo bar Release up
/n\ - tremolo bar inverted dip
/n - tremolo bar return
-\n - tremolo bar Release down
S - shift slide
s - legato slide
/ - slide into from below or out of upwards
\ - slide into from above or out of downwards
~ - vibrato
W - wide vibrato
tr - trill
TP - tremolo picking
T - tapping
S - slap
P - pop
< - fade in
^ - brush up
v - brush down
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
