First Train Home 歌詞 日本語訳

イモージェン ヒープ - 始発列車ホーム

by Imogen Heap

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Imogen Heap First Train Home

chords: F Bb D Dm
コード:F Bb D Dm
-intro-
-イントロ-
basically just play F
基本的にはFをプレイするだけです
got to get on it
それに乗らなければなりません
got to get on it
それに乗らなければなりません
got to get on it
それに乗らなければなりません
-verse 1-
-第1節-
bodies disengage
体が離れる
our mouths are fleshing over
私たちの口は肉厚になっています
as hiss and echo gain
ヒスノイズとエコーゲインとして
irises retreat into ovals of white
虹彩は白い楕円形の中に後退します
the urge to feel your face
あなたの顔を感じたいという衝動
in blood, rushing to paint
血を流して急いで絵を描く
my hand print
私の手形
and frisbee one by one
そしてフリスビーを一つずつ
your vinyl on laminate
ラミネート加工されたビニール
I'm desperate for some kind of contact
何らかの連絡を切望している
-chorus-
-コーラス-
first train home, I've got to get on it
家に帰る始発電車、乗らなきゃ
first train home, I've got to get on it
家に帰る始発電車、乗らなきゃ
first train home, I've got to get on it
家に帰る始発電車、乗らなきゃ
first train home, I've got to get on it
家に帰る始発電車、乗らなきゃ
first train home, I've got to get on it
家に帰る始発電車、乗らなきゃ
got to catch, to catch, to catch, catch
捕まえる、捕まえる、捕まえる、捕まえる
catch the first train home, I've got to get on it
始発電車に乗って家に帰ります、乗らなければなりません
first train home, I've got to get on it
家に帰る始発電車、乗らなきゃ
first train home, ive got to get on it
最初の電車で家に帰るんだ、乗らなきゃ
first train home---
始発電車で帰宅---
(no chords here)
(ここにはコードはありません)
da n da de-o
ダンダデオ
de-o
デオ
da de-o
ダデオ
da n da de-o
ダンダデオ
de-o
デオ
da de...
だで…
-verse 2-
-第2節-
temporal dead zone
一時的なデッドゾーン
where clocks are barely breathing
時計がかろうじて息をしている場所
yet no one cares to notice
まだ誰も気づかない
for all their yamming on, i clam up
彼らのすべての悪口に対して、私は黙ってしまいます
to hold it together
それを一緒に保つために
i want to play do wave forms in the hide away
隠れ家で波形を演奏したい
i want to get on with getting on with things
物事をうまく進めていきたい
i want to run in fields,
野原を走りたい、
paint the kitchen, love someone
キッチンにペンキを塗る、誰かを愛する
and i cant do any of that here can i?
それと、ここではそんなことはできないですよね?
-chorus-
-コーラス-
first train home, I've got to get on it
家に帰る始発電車、乗らなきゃ
first train home, I've got to get on it
家に帰る始発電車、乗らなきゃ
first train home, I've got to get on it
家に帰る始発電車、乗らなきゃ
-bridge-
-橋-
first train home....
始発の電車で帰宅…。
so what...
それで何...
you've had one to many
あなたは一対多を経験しました
so what...
それで何...
I'm not that much fun to be with
一緒にいてもあまり楽しくない
so what...
それで何...
you've got a silly hat on
あなたは愚かな帽子をかぶっています
so what
それで何
i didnt want to come here anyway
とにかくここには来たくなかった
what maters to you
あなたにとって大切なものは何ですか
doesnt matter, matter to me
関係ない、私にとっては重要だ
what matters to me
私にとって何が重要なのか
doesnt matter, matter to you
関係ない、あなたにとっては重要だ
what matters to you,
あなたにとって何が重要か、
doesnt matter, matter to them
関係ない、彼らにとっては重要だ
it doesnt change anything
それは何も変わりません
got to get on it...
それに乗らなければなりません...
first train home...
最初の電車で帰宅…
got to get on it...
それに乗らなければなりません...
first train home
始発電車で帰宅
first train home, I've got to get on it....
帰りの始発電車、乗らなきゃ…。
first train home...
最初の電車で帰宅…
got to get on it...
それに乗らなければなりません...
first train home
始発電車で帰宅
(palm mute F the whole thing)
(パームミュートF全体)
to go, to go ,to go,
行く、行く、行く、
to get, to get,
得る、得る、
get, get ,get ,get,
取得、取得、取得、取得、
out, out, out, out,
出て、出て、出て、出て、
now, now, now, now
今、今、今、今
END
終了

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.